msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 09:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 10:22-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;__(\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: 404.php:5
msgid "La página que estás buscando no existe."
msgstr "A página que você está procurando não existe."
#: admin/class-eps.php:27
msgid "Error: La API Key es inválida."
msgstr "Erro: a chave API é inválida."
#: admin/class-eps.php:27 admin/panel.php:1938
msgid "Más información"
msgstr "Mais informação"
#: admin/class-eps.php:36
msgid "Error: No hay URL de Playstore en este post"
msgstr "Erro: não há URL da Playstore nesta postagem"
#: admin/class-eps.php:46
msgid "Error: Al parecer la URL no existe. Verifique nuevamente."
msgstr "Erro: aparentemente, o URL não existe. Verifique novamente."
#: admin/class-eps.php:195
msgid "Información importada."
msgstr "Informações importadas."
#: admin/class-eps.php:196
#, php-format
msgid "Entrada \"%s\" creada."
msgstr "Entrada \"%s\" criada."
#: admin/class-eps.php:196 admin/panel.php:168 includes/ajax.php:621
msgid "Ver post"
msgstr "Ver post"
#: admin/class-eps.php:246 admin/class-eps.php:292
msgid "Información actualizada."
msgstr "Informação atualizada."
#: admin/class-eps.php:247 admin/class-eps.php:293
#, php-format
msgid "Entrada \"%s\" actualizada."
msgstr "Entrada \"%s\" atualizada."
#: admin/class-eps.php:480
msgid "Se encontró un archivo APK y OBB"
msgstr "Um arquivo APK e OBB foi encontrado"
#: admin/class-eps.php:481 admin/class-eps.php:489
msgid "Descargando archivo..."
msgstr "Baixando arquivo..."
#: admin/class-eps.php:481 admin/class-eps.php:489 includes/ajax.php:251
#: includes/ajax.php:284
msgid "En proceso..."
msgstr "Em progresso..."
#: admin/class-eps.php:482
#, php-format
msgid "Subiendo a %s en ZIP"
msgstr "Enviando para %s em ZIP"
#: admin/class-eps.php:485
msgid "Se encontró un archivo APK"
msgstr "Um arquivo APK foi encontrado"
#: admin/class-eps.php:487
msgid "Se encontró un archivo ZIP"
msgstr "Um arquivo ZIP foi encontrado"
#: admin/class-eps.php:490
#, php-format
msgid "Subiendo a %s"
msgstr "Enviando a %s"
#: admin/class-eps.php:501
#, php-format
msgid "Error: La aplicación que desea importar ya existe. %s"
msgstr "Erro: o aplicativo que você deseja importar já existe. %s"
#: admin/class-eps.php:501
msgid "Ver entrada"
msgstr "Veja a entrada"
#: admin/panel.php:13
msgid "Importar contenido"
msgstr "Importar conteúdo"
#: admin/panel.php:17 admin/panel.php:286 admin/panel.php:1196
#: functions.php:2155 includes/admin.php:87 includes/admin.php:239
msgid "Apps modificadas"
msgstr "Apps modificados"
#: admin/panel.php:19 admin/panel.php:29 admin/panel.php:226
#: includes/admin.php:87 includes/admin.php:273
msgid "Apps por actualizar"
msgstr "Apps para atualizar"
#: admin/panel.php:21 admin/panel.php:129 includes/admin.php:212
msgid "Reportes"
msgstr "Relatórios"
#: admin/panel.php:27 admin/panel.php:70 includes/admin.php:230
msgid "Importar contenido (Google Play)"
msgstr "Importar conteúdo (Google Play)"
#: admin/panel.php:31
msgid "Registro de cambios"
msgstr "Changelog"
#: admin/panel.php:33
msgid "Documentación"
msgstr "Documentação"
#: admin/panel.php:41
msgid "Importante:"
msgstr "Importante:"
#: admin/panel.php:42
msgid ""
"* La información que se importa es el título, información de la app, "
"versión, enlace de descarga y peso del archivo. Todos los demás campos serán "
"rellenados con la información obtenida de Google Play siempre y cuando "
"exista."
msgstr ""
"* As informações importadas são título, informações do aplicativo, versão, "
"link para download e peso do arquivo. Todos os outros campos serão "
"preenchidos com informações obtidas no Google Play enquanto existir."
#: admin/panel.php:43
msgid "* El contenido en su mayoría solo está disponible en idioma inglés."
msgstr "* O conteúdo está disponível principalmente apenas no idioma inglês."
#: admin/panel.php:44
msgid ""
"* Si no está disponible un enlace de descarga no se completará la "
"importación."
msgstr ""
"* Se um link de download não estiver disponível, a importação não será "
"concluída."
#: admin/panel.php:45
msgid ""
"* Al \"Re-importar\" un app se volverá a importar toda la información en el "
"post ya creado."
msgstr ""
"* Ao “Reimportar” um aplicativo, todas as informações do post já criado "
"serão importadas novamente."
#: admin/panel.php:48
msgid "Buscar apps modificadas"
msgstr "Encontrar apps modificados"
#: admin/panel.php:53 admin/panel.php:234 includes/template-functions.php:1426
#: template-parts/content-search.php:18 template-parts/content-search.php:67
msgid "Buscar"
msgstr "Olhe para"
#: admin/panel.php:61 admin/panel.php:106
msgid "Actualizar esta lista"
msgstr "Atualizar esta lista"
#: admin/panel.php:73 includes/admin.php:54
msgid "Importar datos"
msgstr "Importar dados"
#: admin/panel.php:77
msgid ""
"Al hacer clic en \"Importar datos\" se creará un post con toda la "
"información importada basándose en las opciones mostradas a continuación..."
msgstr ""
"Clicar em \"Importar dados\" criará uma postagem com todas as informações "
"importadas com base nas opções mostradas abaixo..."
#: admin/panel.php:78
msgid "Opciones al importar datos"
msgstr "Opções ao importar dados"
#: admin/panel.php:80 admin/panel.php:1036 admin/panel.php:1218
msgid "Estado del post"
msgstr "Status da postagem"
#: admin/panel.php:80 admin/panel.php:1041 admin/panel.php:1226
msgid "Publicado"
msgstr "Publicados"
#: admin/panel.php:80 admin/panel.php:1039 admin/panel.php:1224
msgid "Borrador"
msgstr "Rascunhos"
#: admin/panel.php:81
msgid "Crear categoría si no existe"
msgstr "Crie uma categoria se ela não existir"
#: admin/panel.php:81 admin/panel.php:82 admin/panel.php:83 admin/panel.php:93
#: admin/panel.php:94
msgid "No"
msgstr "Não"
#: admin/panel.php:81 admin/panel.php:82 admin/panel.php:83 admin/panel.php:93
#: admin/panel.php:94
msgid "Sí"
msgstr "Sim"
#: admin/panel.php:82
msgid "Crear taxonomía <i>Desarrollador</i> si no existe"
msgstr "Crie a taxonomia de <i> Desenvolvedor </i> se ela não existir"
#: admin/panel.php:83 admin/panel.php:1061
msgid "Obtener APK"
msgstr "Obter APK"
#: admin/panel.php:86 admin/panel.php:1072
msgid "Servidor de subida"
msgstr "Servidor de upload"
#: admin/panel.php:89
msgid "Acortar enlace"
msgstr "Encurtar link"
#: admin/panel.php:92
msgid "Cantidad de imágenes importadas"
msgstr "Número de imagens importadas"
#: admin/panel.php:93 admin/panel.php:1116 admin/panel.php:1270
#: functions.php:615 functions.php:619
msgid "Rating"
msgstr "Avaliação"
#: admin/panel.php:94 admin/panel.php:1123
msgid "Apps duplicadas"
msgstr "Aplicativos duplicados"
#: admin/panel.php:96
msgid "Cambiar opciones"
msgstr "Opções de mudança"
#: admin/panel.php:99
msgid "Últimas aplicaciones"
msgstr "Aplicativos mais recentes"
#: admin/panel.php:130
#, php-format
msgid "%s entrada reportada"
msgstr "%s relatou entrada"
#: admin/panel.php:130
#, php-format
msgid "%s entradas reportadas"
msgstr "%s entradas relatadas"
#: admin/panel.php:136 admin/panel.php:850 admin/panel.php:1156
#: functions.php:435 includes/admin.php:52 includes/widget-categories.php:51
#: includes/widget-facebook.php:43 includes/widget-fixed.php:37
#: includes/widget-mas-calificados.php:81
#: includes/widget-mas-vistos-blog.php:60 includes/widget-mas-vistos.php:81
#: includes/widget-mejor-calificados.php:82 includes/widget-twitter.php:43
#: includes/widget-ultimos-posts-blog.php:59
#: includes/widget-ultimos-posts.php:80 includes/widget-youtube.php:40
msgid "Título"
msgstr "Título"
#: admin/panel.php:137 includes/ajax.php:183
msgid "Detalles"
msgstr "Detalhes"
#: admin/panel.php:138
msgid "Acción"
msgstr "Açao"
#: admin/panel.php:150 includes/class-list-table-atul.php:98
msgid "Editar post"
msgstr "Editar post"
#: admin/panel.php:174
msgid "No hay reportes"
msgstr "Sem relatórios"
#: admin/panel.php:181
msgid "Borrar reportes"
msgstr "Apagar relatórios"
#: admin/panel.php:240
#, php-format
msgid "Esta lista se actualiza cada hora. Próxima actualización: %s"
msgstr "Esta lista é atualizada a cada hora. Próxima atualização: %s"
#: admin/panel.php:270
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
#: admin/panel.php:271 functions.php:434 functions.php:587 functions.php:1909
#: functions.php:2011 includes/admin.php:53 includes/ajax.php:35
#: includes/class-list-table-latestapps.php:189
#: includes/class-list-table-modapps.php:240 includes/template-actions.php:515
#: includes/template-actions.php:1751 includes/template-functions.php:1481
#: template-parts/template-download.php:18
msgid "Versión"
msgstr "Versão"
#: admin/panel.php:274 admin/panel.php:327 admin/panel.php:1542
msgid "Opciones generales"
msgstr "Opções gerais"
#: admin/panel.php:277 admin/panel.php:845
msgid "Home"
msgstr "Casa"
#: admin/panel.php:280 admin/panel.php:1503
msgid "Single"
msgstr "Entrada"
#: admin/panel.php:283 admin/panel.php:1005 includes/admin.php:87
msgid "Importador de contenido"
msgstr "Importador de conteúdo"
#: admin/panel.php:289 admin/panel.php:1288
msgid "Servidores externos"
msgstr "Servidores externos"
#: admin/panel.php:292 admin/panel.php:1097 admin/panel.php:1255
#: admin/panel.php:2123
msgid "Acortadores"
msgstr "Encurtadores"
#: admin/panel.php:295 admin/panel.php:1755
msgid "Historial de versiones"
msgstr "Histórico de versão"
#: admin/panel.php:298 includes/template-actions.php:162
#: template-parts/content-search.php:48
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: admin/panel.php:301 admin/panel.php:1828
msgid "Colores"
msgstr "Cores"
#: admin/panel.php:304 admin/panel.php:765
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra Lateral"
#: admin/panel.php:307 admin/panel.php:1991
msgid "Anuncios"
msgstr "Anúncios"
#: admin/panel.php:310 admin/panel.php:1933 admin/panel.php:1936
msgid "AMP"
msgstr "AMP"
#: admin/panel.php:313
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
#: admin/panel.php:316 admin/panel.php:2191
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: admin/panel.php:319
msgid "Guardar cambios"
msgstr "Guardar mudanças"
#: admin/panel.php:331
msgid "Logo"
msgstr "Logotipo"
#: admin/panel.php:332
msgid "La imagen debe tener un límite de 60px de altura."
msgstr "A imagem deve ser limitada a 60 px de altura."
#: admin/panel.php:343
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"
#: admin/panel.php:352
#, php-format
msgid "Sube tus favicons de distintos tamaños para todos los dispositivos. %s"
msgstr ""
"Envie seus favicons de tamanhos diferentes para todos os dispositivos. %s"
#: admin/panel.php:352 admin/panel.php:2127
msgid "Leer tutorial"
msgstr "Leia o tutorial"
#: admin/panel.php:357
msgid "Redes sociales"
msgstr "Redes sociais"
#: admin/panel.php:361 admin/panel.php:364
msgid "Color"
msgstr "Cor"
#: admin/panel.php:363
msgid "Gris"
msgstr "Cinzenta"
#: admin/panel.php:363 admin/panel.php:600 admin/panel.php:709
#: admin/panel.php:725 admin/panel.php:782 admin/panel.php:794
#: admin/panel.php:923 admin/panel.php:1534 admin/panel.php:1558
#: admin/panel.php:1619 admin/panel.php:1735
msgid "(Por defecto)"
msgstr "(Por padrão)"
#: admin/panel.php:398
msgid "Textos"
msgstr "Textos"
#: admin/panel.php:399
msgid "Modifica algunos textos por defecto"
msgstr "Modifique alguns textos padrão"
#: admin/panel.php:404 functions.php:152 includes/template-functions.php:1194
msgid "Aplicaciones más calificadas"
msgstr "Aplicativos melhor avaliados"
#: admin/panel.php:407 functions.php:153 includes/template-functions.php:1195
msgid "Últimas aplicaciones de nuestra web"
msgstr "Aplicativos mais recentes em nosso site"
#: admin/panel.php:410 functions.php:154 includes/template-functions.php:1196
msgid "Buscar una aplicación"
msgstr "Encontre um aplicativo"
#: admin/panel.php:413
msgid "Botón descargar APK"
msgstr "Botão de download do APK"
#: admin/panel.php:419 admin/panel.php:1649
#: includes/template-functions.php:1376
msgid "Comentarios"
msgstr "Comentários"
#: admin/panel.php:420
msgid "Puedes mostrar los comentarios de Wordpress y también los de Facebook."
msgstr "Você pode mostrar os comentários do Wordpress e também os do Facebook."
#: admin/panel.php:424
msgid "Comentarios de Wordpress"
msgstr "Comentários Wordpress"
#: admin/panel.php:427 comments.php:39
msgid "Comentarios de Facebook"
msgstr "Comentários do Facebook"
#: admin/panel.php:430
msgid "Comentarios de Wordpress y Facebook"
msgstr "Comentários do Wordpress e do Facebook"
#: admin/panel.php:433
msgid "Desactivar comentarios"
msgstr "Desativar comentários"
#: admin/panel.php:438 admin/panel.php:1952
msgid "Códigos header"
msgstr "Códigos de cabeçalho"
#: admin/panel.php:439
msgid ""
"Coloca los códigos en el header, como: Google Analytics, Webmasters, Alexa, "
"etc."
msgstr ""
"Coloque os códigos no cabeçalho, como: Google Analytics, Webmasters, Alexa, "
"etc."
#: admin/panel.php:444
msgid "Códigos Recaptcha v3"
msgstr "Códigos Recaptcha v3"
#: admin/panel.php:445
msgid ""
"Para poder evitar que robots envíen los reportes automáticamente se "
"recomienda usar recaptcha."
msgstr ""
"Para evitar que os robôs enviem relatórios automaticamente, é recomendável "
"usar o recaptcha."
#: admin/panel.php:445 admin/panel.php:465
msgid "Obtener claves"
msgstr "Pegue as chaves"
#: admin/panel.php:452 admin/panel.php:472
msgid "Clave del sitio"
msgstr "Chave do site"
#: admin/panel.php:456 admin/panel.php:476
msgid "Clave secreta"
msgstr "Senha secreta"
#: admin/panel.php:464
msgid "Códigos Recaptcha v2"
msgstr "Códigos Recaptcha v2"
#: admin/panel.php:465
msgid "Complete los códigos de reCaptcha v2."
msgstr "Preencha os códigos reCaptcha v2."
#: admin/panel.php:484
msgid "Lazy loading"
msgstr "Carregamento lento"
#: admin/panel.php:484
msgid ""
"Con esta función podrás retrasar la carga de imágenes. Esto hará que la web "
"en general cargue más rápido debido a que las imágenes no cargarán "
"inicialmente."
msgstr ""
"Com esta função você pode atrasar o carregamento das imagens. Isso tornará o "
"carregamento geral da web mais rápido porque as imagens não serão carregadas "
"inicialmente."
#: admin/panel.php:485
msgid "Retrasar carga de imágenes"
msgstr "Atrasar o carregamento da imagem"
#: admin/panel.php:495
msgid "Apps de versiones anteriores"
msgstr "Aplicativos da versão anterior"
#: admin/panel.php:496
msgid ""
"Controla la aparición de apps de versiones anteriores en diferentes partes. "
"Solo aparecerán las últimas versiones."
msgstr ""
"Controle a aparência de aplicativos de versões mais antigas em diferentes "
"partes. Apenas as versões mais recentes serão exibidas."
#: admin/panel.php:503
msgid "Inicio"
msgstr "Começar"
#: admin/panel.php:510
msgid "Categorías (Inicio)"
msgstr "Categorias (Home)"
#: admin/panel.php:517
msgid "Apps más calificadas (Inicio)"
msgstr "Aplicativos melhor avaliados (inicial)"
#: admin/panel.php:524
msgid "Buscador"
msgstr "Buscador"
#: admin/panel.php:531
msgid "Taxonomía desarrollador"
msgstr "Taxonomia do desenvolvedor"
#: admin/panel.php:538 functions.php:290 functions.php:295
#: includes/widget-categories.php:9 includes/widget-categories.php:19
#: includes/widget-categories.php:46
msgid "Categorías"
msgstr "Categorias"
#: admin/panel.php:545 admin/panel.php:1640 functions.php:303 functions.php:308
msgid "Etiquetas"
msgstr "Tag"
#: admin/panel.php:552
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
#: admin/panel.php:559
msgid "Apps más calificadas (página)"
msgstr "Aplicativos mais avaliados (página)"
#: admin/panel.php:566
msgid "Apps más vistas (página)"
msgstr "Aplicativos mais vistos (página)"
#: admin/panel.php:574
msgid "Fecha de cada post"
msgstr "Data de cada postagem"
#: admin/panel.php:575
msgid ""
"Muestra la fecha en que fue creado el post en todas partes (Inicio, Widgets,"
"etc.)"
msgstr ""
"Mostra a data em que a postagem foi criada em todos os lugares (Home, "
"Widgets, etc.)"
#: admin/panel.php:585
msgid "Tipo de fecha"
msgstr "Tipo de data"
#: admin/panel.php:587
msgid "Fecha de creación del post"
msgstr "Data de criação da postagem"
#: admin/panel.php:589
msgid "Fecha de última actualización de la app"
msgstr "Data da última atualização do aplicativo"
#: admin/panel.php:593 admin/panel.php:1637 includes/template-actions.php:795
msgid "Apps relacionadas"
msgstr "Aplicativos relacionados"
#: admin/panel.php:594
msgid "Escoger la manera de mostrar apps relacionadas"
msgstr "Escolha como exibir aplicativos relacionados"
#: admin/panel.php:600
msgid "Por categoría(s)"
msgstr "Por categoria(s)"
#: admin/panel.php:603
msgid "Por etiqueta(s)"
msgstr "Por tag (s)"
#: admin/panel.php:606
msgid "Por título similar"
msgstr "Por título semelhante"
#: admin/panel.php:609
msgid "Al azar"
msgstr "Ao acaso"
#: admin/panel.php:613
msgid "Información para descargar los archivos"
msgstr "Informações para baixar os arquivos"
#: admin/panel.php:614
msgid "Escribe los pasos que servirán de ayuda para el usuario."
msgstr "Escreva as etapas que ajudarão o usuário."
#: admin/panel.php:615
msgid "Autocompletar texto por defecto"
msgstr "Texto de preenchimento automático por padrão"
#: admin/panel.php:625
msgid "Título de la aplicación"
msgstr "Título da Candidatura"
#: admin/panel.php:626
msgid "Para archivos APK"
msgstr "Para arquivos APK"
#: admin/panel.php:629
msgid "Para archivos ZIP"
msgstr "Para arquivos ZIP"
#: admin/panel.php:630
msgid ""
"Algunos ZIP pueden obtener archivos APK y OBB necesarios para la "
"instalación, por ello se debe recomendar usar una aplicación para instalar "
"ese tipo de archivos, nosotros recomendamos \"Split APKs Installer\"."
msgstr ""
"Alguns ZIPs podem obter arquivos APK e OBB necessários para a instalação, "
"por isso deve ser recomendado o uso de um aplicativo para instalar este tipo "
"de arquivos, recomendamos \"Split APKs Installer\"."
#: admin/panel.php:630
msgid "Ver aplicación"
msgstr "Veja o aplicativo"
#: admin/panel.php:635
msgid "Encriptar enlaces"
msgstr "Criptografar links"
#: admin/panel.php:636
msgid "Con esta función podrás encriptar los enlaces de descarga."
msgstr "Com esta função, você poderá criptografar os links de download."
#: admin/panel.php:646
msgid "Solicitar correo electrónico en reportes"
msgstr "Solicitar e-mail em relatórios"
#: admin/panel.php:647
msgid ""
"Activa esta opción si quieres que se le solicite el correo electrónico al "
"usuario que realiza el reporte."
msgstr ""
"Ative esta opção se quiser que o e-mail seja solicitado ao usuário que faz o "
"relatório."
#: admin/panel.php:657
msgid "Enviar reporte por correo electrónico"
msgstr "Enviar relatório por e-mail"
#: admin/panel.php:658
msgid ""
"Activa esta opción si quieres que el reporte enviado por el usuario sea "
"enviado a tu email de administrador."
msgstr ""
"Ative esta opção se desejar que o relatório enviado pelo usuário seja "
"enviado ao seu e-mail de administrador."
#: admin/panel.php:668
msgid "Cinta \"actualizado\" desde la modificación del post"
msgstr "Faixa de opções \"atualizado\" desde a modificação da postagem"
#: admin/panel.php:668
msgid ""
"La cinta de \"Actualizado\" se muestra en los posts durante 15 días de "
"creado el post. Al activar esta opción se basará en los 15 días de "
"modificado el post."
msgstr ""
"A faixa de opções \"Atualizado\" é exibida nas postagens por 15 dias após a "
"criação da postagem. A ativação desta opção terá como base 15 dias após a "
"modificação da postagem."
#: admin/panel.php:669
msgid "Opción que permitirá mostrar la cinta desde la modificación del post"
msgstr "Opção que permitirá mostrar a fita da modificação do post"
#: admin/panel.php:679
msgid "Desactivar notificaciones de apps por actualizar"
msgstr "Desative as notificações de atualização de aplicativos"
#: admin/panel.php:689
msgid "Cabecera fija"
msgstr "Cabeçalho fixo"
#: admin/panel.php:699
msgid "Apps por fila (Pc)"
msgstr "Aplicativos por linha (PC)"
#: admin/panel.php:700
msgid "Escoge la cantidad de apps por fila para la versión pc."
msgstr "Escolha o número de aplicativos por linha para a versão do PC."
#: admin/panel.php:717
msgid "Apps por fila (Móvil)"
msgstr "Aplicativos por linha (Celular)"
#: admin/panel.php:718
msgid "Escoge la cantidad de apps por fila para la versión móvil."
msgstr "Escolha o número de aplicativos por linha para a versão móvel."
#: admin/panel.php:732
msgid "Título en 2 líneas"
msgstr "Título em 2 linhas"
#: admin/panel.php:733
msgid ""
"Por defecto el título se muestra en una sola línea. Con esta opción podrá "
"mostrarlo en dos líneas."
msgstr ""
"Por padrão, o título é exibido em uma única linha. Com esta opção, você pode "
"exibi-lo em duas linhas."
#: admin/panel.php:743
msgid "Versión redondeada"
msgstr "Versão arredondada"
#: admin/panel.php:744
msgid ""
"Diseño que mostrará las esquinas redondeadas de las cajas, botones y enlaces "
"del tema."
msgstr ""
"Design que mostrará os cantos arredondados das caixas, botões e links do "
"tema."
#: admin/panel.php:754
msgid "Resultados automáticos"
msgstr "Resultados automáticos"
#: admin/panel.php:755
msgid ""
"Activa o desactiva los resultados automáticos cuando el usuario realiza una "
"búsqueda."
msgstr ""
"Ative ou desative os resultados automáticos quando o usuário realizar uma "
"pesquisa."
#: admin/panel.php:766
msgid "Sidebar para la página de inicio, categorías, buscador, etiquetas, etc."
msgstr "Barra lateral para a página inicial, categorias, buscador, tags, etc."
#: admin/panel.php:772 admin/panel.php:1926
msgid "Agregar Widgets"
msgstr "Adicionar Widgets"
#: admin/panel.php:777
msgid "Ancho de página"
msgstr "Largura da página"
#: admin/panel.php:778
msgid "Por defecto el ancho de la página es de 1100px"
msgstr "Por padrão, a largura da página é 1100px"
#: admin/panel.php:782 admin/panel.php:1520 functions.php:578
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: admin/panel.php:789
msgid "Vista de apps"
msgstr "Visualização de apps"
#: admin/panel.php:790
msgid "Escoge entre el diseño vertical y horizontal para las listas de apps"
msgstr "Escolha entre layout vertical e horizontal para listas de aplicativos"
#: admin/panel.php:794
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: admin/panel.php:796
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: admin/panel.php:801 functions.php:41
msgid "Menú inferior fijo (Móvil)"
msgstr "Menu inferior fixo (Mobile)"
#: admin/panel.php:802
msgid ""
"Activa esta opción para que aparezca un menu inferior solo en versión móvil"
msgstr ""
"Ative esta opção para que apareça um menu inferior apenas na versão mobile"
#: admin/panel.php:808
msgid "Crear menú"
msgstr "Criar menu"
#: admin/panel.php:813
msgid "Buscador de Google"
msgstr "Buscador de Google"
#: admin/panel.php:814
msgid "Coloca el ID del buscador de Google"
msgstr "Insira o ID de pesquisa do Google"
#: admin/panel.php:821
msgid "Crea tu buscador"
msgstr "Crie seu mecanismo de pesquisa"
#: admin/panel.php:826
msgid "Mostrar apps modificadas en el área \"Apps por actualizar\""
msgstr "Mostrar aplicativos mod na área \"Aplicativos para atualizar\""
#: admin/panel.php:827
msgid "Por defecto las apps modificadas no se muestran en esa área"
msgstr "Por padrão, os aplicativos mod não são exibidos nessa área"
#: admin/panel.php:834
msgid "Scroll infinito"
msgstr "Rolagem infinita"
#: admin/panel.php:835
msgid "Muestra posts infinitamente mientras deslizas el scroll"
msgstr "Mostrar postagens infinitamente enquanto rola"
#: admin/panel.php:851
msgid "Coloca el título del Home"
msgstr "Coloque o título da casa"
#: admin/panel.php:857 admin/panel.php:1158 admin/panel.php:1630
#: includes/template-actions.php:468
msgid "Descripción"
msgstr "Descrição"
#: admin/panel.php:858
msgid "Coloca la descripción del Home"
msgstr "Coloque a descrição da casa"
#: admin/panel.php:863
msgid "Imágenes de Portada"
msgstr "Imagens de capa"
#: admin/panel.php:864
msgid ""
"Sube hasta 5 imágenes para que aparezca en el Home aleatoriamente. De "
"preferencia imágenes mayores de 1300px de ancho y 300px de altura"
msgstr ""
"Faça upload de até 5 imagens para aparecerem na página inicial "
"aleatoriamente. De preferência, imagens com mais de 1300 pixels de largura e "
"300 pixels de altura"
#: admin/panel.php:882 functions.php:202 includes/widget-mas-calificados.php:9
#: includes/widget-mas-calificados.php:21
#: includes/widget-mas-calificados.php:77
msgid "Apps más calificadas"
msgstr "Aplicativos melhor avaliados"
#: admin/panel.php:883
msgid "Slider con las aplicaciones más descargadas."
msgstr "Slider com os aplicativos mais baixados."
#: admin/panel.php:895 admin/panel.php:915 admin/panel.php:956
#: admin/panel.php:1761 admin/panel.php:1904 admin/panel.php:1914
msgid "Entradas"
msgstr "Ingressos"
#: admin/panel.php:900
msgid "Ocultar entradas"
msgstr "Ocultar entradas"
#: admin/panel.php:901
msgid "Oculta las entradas del inicio."
msgstr "Oculte as entradas desde o início."
#: admin/panel.php:909
msgid "Entradas por página"
msgstr "Postagens por página"
#: admin/panel.php:910
msgid "Límite de entradas."
msgstr "Limite de ingressos."
#: admin/panel.php:918
msgid "Orden de las entradas"
msgstr "Ordem de entradas"
#: admin/panel.php:919
msgid "Ordena las entradas del Home por fecha, por modificación o aleatorio."
msgstr ""
"Classifique as entradas da página inicial por data, por modificação ou "
"aleatoriamente."
#: admin/panel.php:923
msgid "Por fecha"
msgstr "Por data"
#: admin/panel.php:925
msgid "Por modificación"
msgstr "Por modificação"
#: admin/panel.php:927
msgid "Aleatorio"
msgstr "Aleatória"
#: admin/panel.php:931
msgid "Posts Categorías Home"
msgstr "Página inicial das categorias de postagens"
#: admin/panel.php:932
msgid ""
"Escoge qué categorías y cuántos de estos quieres que aparezca en el Home "
"debajo de los últimos posts"
msgstr ""
"Escolha quais categorias e quantas delas você deseja que apareçam na página "
"inicial sob as últimas postagens"
#: admin/panel.php:961
msgid "Ocultar blog"
msgstr "Esconder blog"
#: admin/panel.php:962
msgid "Oculta las entradas del blog"
msgstr "Ocultar postagens de blog"
#: admin/panel.php:970
msgid "Publicaciones destacadas"
msgstr "Postagens em destaque"
#: admin/panel.php:971
msgid "Muestra hasta 5 posts destacados que solo aparecen en el home"
msgstr ""
"Mostre até 5 postagens em destaque que aparecem apenas na página inicial"
#: admin/panel.php:975
msgid "Buscar posts..."
msgstr "Encontrar postagens..."
#: admin/panel.php:987
msgid "Descripciones"
msgstr "Descrições"
#: admin/panel.php:988
msgid "Muestra contenido encima y por debajo de los posts del home"
msgstr "Mostrar conteúdo acima e abaixo das postagens iniciais"
#: admin/panel.php:995
msgid "En la parte superior"
msgstr "Em cima"
#: admin/panel.php:997
msgid "En la parte inferior"
msgstr "Na parte inferior"
#: admin/panel.php:1013 admin/panel.php:1433
msgid "API Key"
msgstr "Chave API"
#: admin/panel.php:1014
msgid ""
"Clave única que se necesita para poder utilizar el importador de contenido."
msgstr "Chave exclusiva necessária para poder usar o importador de conteúdo."
#: admin/panel.php:1014
msgid "¿Cómo obtengo el mio?"
msgstr "Como faço para obter o meu?"
#: admin/panel.php:1019 admin/panel.php:1201
msgid "Roles"
msgstr "Funções"
#: admin/panel.php:1020
msgid "Tipo de usuario a quienes aparecerá el importador de contenido."
msgstr "Tipo de usuário para o qual o importador de conteúdo aparecerá."
#: admin/panel.php:1028 admin/panel.php:1210
msgid "Administrador"
msgstr "Administrador"
#: admin/panel.php:1029 admin/panel.php:1211
msgid "Administrador y Editor"
msgstr "Administrador e Editor"
#: admin/panel.php:1030 admin/panel.php:1212
msgid "Administrador, Editor y Autor"
msgstr "Administrador, Editor e Autor"
#: admin/panel.php:1031 admin/panel.php:1213
msgid "Administrador, Editor, Autor y Colaborador"
msgstr "Administrador, Editor, Autor e Contribuidor"
#: admin/panel.php:1045
msgid "Crear categoría"
msgstr "Criar categoria"
#: admin/panel.php:1046
msgid "Crea la categoría si no existe"
msgstr "Crie a categoria se ela não existir"
#: admin/panel.php:1053
msgid "Crear taxonomía 'Desarrollador'"
msgstr "Criar taxonomia de 'desenvolvedor'"
#: admin/panel.php:1054
msgid "Crea la taxonomía 'Desarrollador' si no existe"
msgstr "Crie a taxonomia 'Desenvolvedor' se ela não existir"
#: admin/panel.php:1073
msgid "Seleccionar servidor para subir los archivos APK."
msgstr "Selecione o servidor para fazer o upload dos arquivos APK."
#: admin/panel.php:1076 includes/template-functions.php:1163
msgid "Mi servidor"
msgstr "Meu servidor"
#: admin/panel.php:1077 admin/panel.php:1296
#: includes/template-functions.php:1151
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
#: admin/panel.php:1078 admin/panel.php:1340
#: includes/template-functions.php:1153
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
#: admin/panel.php:1079 admin/panel.php:1380
#: includes/template-functions.php:1155
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: admin/panel.php:1080 admin/panel.php:1429
#: includes/template-functions.php:1157
msgid "1Fichier"
msgstr "1Fichier"
#: admin/panel.php:1081 admin/panel.php:1444
#: includes/template-functions.php:1159
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
#: admin/panel.php:1082 admin/panel.php:1488
#: includes/template-functions.php:1161
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: admin/panel.php:1086 admin/panel.php:1244
msgid "Acortador"
msgstr "Encurtador"
#: admin/panel.php:1087 admin/panel.php:1245
msgid "Seleccionar acortador de preferencia para los enlaces de descarga."
msgstr "Selecione o encurtador de preferência para links de download."
#: admin/panel.php:1090 admin/panel.php:1248
msgid "None"
msgstr "None"
#: admin/panel.php:1097 admin/panel.php:1255
#, php-format
msgid ""
"Importante: Coloque el API Key del acortador seleccionado en la sección %s."
msgstr "Importante: Coloque a API Key do encurtador selecionado na seção %s."
#: admin/panel.php:1101
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: admin/panel.php:1102
msgid "Agrega automáticamente un texto al final del nombre del archivo."
msgstr "Adicione texto automaticamente ao final do nome do arquivo."
#: admin/panel.php:1105 admin/panel.php:1599 admin/panel.php:1611
msgid "Ejemplo"
msgstr "Exemplo"
#: admin/panel.php:1109 admin/panel.php:1166 admin/panel.php:1276
msgid "Capturas de pantalla"
msgstr "Capturas de tela"
#: admin/panel.php:1110
msgid "Cantidad de capturas de pantalla de la aplicación."
msgstr "Número de capturas de tela do aplicativo."
#: admin/panel.php:1113
msgid "Capturas"
msgstr "Capturas"
#: admin/panel.php:1117
msgid "Tomar las calificaciones de la aplicación."
msgstr "Veja as avaliações do app."
#: admin/panel.php:1124
msgid "Poder importar aplicaciones duplicadas"
msgstr "Ser capaz de importar aplicativos duplicados"
#: admin/panel.php:1130
msgid "Idioma"
msgstr "Linguagem"
#: admin/panel.php:1131
msgid "Agrega el idioma de la información de la app importada"
msgstr "Adicione o idioma das informações do aplicativo importado"
#: admin/panel.php:1134 includes/template-actions.php:171
#: includes/template-actions.php:232
msgid "Ver más"
msgstr "Ver mais"
#: admin/panel.php:1139
msgid "Al actualizar información de una app"
msgstr "Ao atualizar informações em um aplicativo"
#: admin/panel.php:1143
msgid "Crear una nueva versión"
msgstr "Criar uma nova versão"
#: admin/panel.php:1144
msgid "Crea un post con la versión nueva cuando actualiza una app."
msgstr "Crie uma postagem com a nova versão ao atualizar um aplicativo."
#: admin/panel.php:1150
msgid "Deshabilitar campos"
msgstr "Desabilitar campos"
#: admin/panel.php:1151
msgid ""
"Campos a deshabilitar al momento de actualizar la información de una "
"aplicación."
msgstr ""
"Campos a serem desabilitados ao atualizar as informações de um aplicativo."
#: admin/panel.php:1160 includes/widget-fixed.php:41
msgid "Contenido"
msgstr "Conteúdo"
#: admin/panel.php:1162 includes/template-actions.php:1781
msgid "Ícono"
msgstr "Ícone"
#: admin/panel.php:1164 admin/panel.php:1517 admin/panel.php:1529
#: admin/panel.php:1636 functions.php:727 functions.php:732
#: includes/template-actions.php:456 includes/template-actions.php:1220
msgid "Enlaces de descarga"
msgstr "Links para download"
#: admin/panel.php:1168 admin/panel.php:1275 admin/panel.php:1634
#: includes/template-actions.php:724
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
#: admin/panel.php:1172
msgid "Eliminar imagen destacada antigua"
msgstr "Remover imagem em destaque antiga"
#: admin/panel.php:1173
msgid ""
"Elimina la imagen destacada antigua del post. Afectará también a las "
"versiones antiguas."
msgstr ""
"Remova a imagem em destaque antiga da postagem. Isso afetará as versões mais "
"antigas também."
#: admin/panel.php:1179
msgid "Mantener categorías"
msgstr "Preservar categorias"
#: admin/panel.php:1180
msgid "Conserva las mismas categorías cuando un post es actualizado."
msgstr "Mantenha as mesmas categorias quando uma postagem for atualizada."
#: admin/panel.php:1186
msgid "Eliminar archivos antiguos"
msgstr "Deletar arquivos antigos"
#: admin/panel.php:1187
msgid "Cuando actualiza una app, el archivo antiguo será eliminado."
msgstr "Quando você atualiza um aplicativo, o arquivo antigo é excluído."
#: admin/panel.php:1202
msgid "Tipo de usuario a quienes le aparecerá el área \"apps modificadas\""
msgstr "Tipo de usuário para quem aparece a área \"mod apps\""
#: admin/panel.php:1219
msgid "Estado de los posts importados"
msgstr "Estado dos posts importados"
#: admin/panel.php:1230
msgid "Contenido del post"
msgstr "Publicar conteúdo"
#: admin/panel.php:1231
msgid ""
"Obtener la información de la app modificada por defecto o tomarlo de Google "
"Play"
msgstr ""
"Obtenha as informações do aplicativo mod por padrão ou pegue-as no Google "
"Play"
#: admin/panel.php:1235 includes/template-actions.php:1787
msgid "Por defecto"
msgstr "Por padrão"
#: admin/panel.php:1237
msgid "De Google Play"
msgstr "Do Google Play"
#: admin/panel.php:1262
msgid "Datos obtenidos de Google Play"
msgstr "Dados obtidos do Google Play"
#: admin/panel.php:1263
msgid ""
"Por defecto, la demás información de un post son tomadas de Google Play. "
"Aquí puedes desactivar o activar qué datos serán extraídos de Google Play"
msgstr ""
"Por defeito, as demais informações de uma postagem são exigidas do Google "
"Play. Aqui você pode desativar ou ativar quais dados serão extraídos do "
"Google Play"
#: admin/panel.php:1268 functions.php:583
msgid "Breve descripción"
msgstr "Pequena descrição"
#: admin/panel.php:1269 functions.php:603 includes/template-actions.php:517
#: includes/template-actions.php:1757 includes/template-functions.php:1482
#: template-parts/template-download.php:26
msgid "Requerimientos"
msgstr "Requisitos"
#: admin/panel.php:1271
msgid "Número de descargas"
msgstr "Número de downloads"
#: admin/panel.php:1272 taxonomy-cblog.php:6
msgid "Categoría"
msgstr "Categoria"
#: admin/panel.php:1273
msgid "Desarollador"
msgstr "Desenvolvedor"
#: admin/panel.php:1274 admin/panel.php:1632 functions.php:657
#: includes/template-actions.php:617
msgid "Novedades"
msgstr "Novidades"
#: admin/panel.php:1297
msgid ""
"Crea una API de Google Drive y coloca el ID de cliente y código secreto en "
"los siguientes campos."
msgstr ""
"Crie uma API do Google Drive e coloque o ID do cliente e o código secreto "
"nos campos a seguir."
#: admin/panel.php:1297
#, php-format
msgid "Siga el %s para crear la API."
msgstr "Siga o %s para criar a API."
#: admin/panel.php:1297
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutorial"
#: admin/panel.php:1300 admin/panel.php:1448
msgid "ID de cliente"
msgstr "ID do Cliente"
#: admin/panel.php:1304 admin/panel.php:1452
msgid "Secreto del cliente"
msgstr "Segredo do cliente"
#: admin/panel.php:1308 admin/panel.php:1456
msgid "Carpeta"
msgstr "Pasta"
#: admin/panel.php:1308
msgid ""
"Coloca el nombre de una carpeta que se creará automáticamente y se subirán "
"allí todos los archivos."
msgstr ""
"Digite o nome de uma pasta que será criada automaticamente e todos os "
"arquivos serão carregados lá."
#: admin/panel.php:1317 admin/panel.php:1357 admin/panel.php:1465
msgid "Conectar nueva cuenta"
msgstr "Conectar nova conta"
#: admin/panel.php:1317 admin/panel.php:1465
msgid ""
"Haga clic aquí solo si ha añadido un nuevo ID de cliente y Secreto. "
"Aparecerá nuevamente el botón de conectar que deberá pulsar."
msgstr ""
"Clique aqui apenas se tiver adicionado um novo ID de cliente e segredo. O "
"botão de conexão que você deve pressionar aparecerá novamente."
#: admin/panel.php:1324
msgid "Conectado a Google Drive"
msgstr "Conectado ao Google Drive"
#: admin/panel.php:1326 admin/panel.php:1366 admin/panel.php:1474
msgid "Recuerda guardar los cambios antes de realizar la conexión"
msgstr "Lembre-se de salvar as alterações antes de fazer a conexão"
#: admin/panel.php:1327
msgid "Conectar a Google Drive"
msgstr "Conecte-se ao Google Drive"
#: admin/panel.php:1341
msgid ""
"Crea una app en Dropbox y coloca el app key y app secret en los siguientes "
"campos."
msgstr ""
"Crie um aplicativo no Dropbox e coloque a chave do aplicativo e o segredo do "
"aplicativo nos campos a seguir."
#: admin/panel.php:1341 admin/panel.php:1430 admin/panel.php:1445
#: admin/panel.php:1489
#, php-format
msgid "Siga el %s."
msgstr "Siga o %s."
#: admin/panel.php:1341 admin/panel.php:1430 admin/panel.php:1445
#: admin/panel.php:1489
msgid "tutorial"
msgstr "tutorial"
#: admin/panel.php:1344
msgid "App key"
msgstr "App key"
#: admin/panel.php:1348
msgid "App secret"
msgstr "App secret"
#: admin/panel.php:1357
msgid ""
"Haga clic aquí solo si ha añadido un nuevo app key y app secret. Aparecerá "
"nuevamente el botón de conectar que deberá pulsar."
msgstr ""
"Clique aqui somente se você adicionou uma nova chave de aplicativo e segredo "
"de aplicativo. O botão de conexão aparecerá novamente, que você deve "
"pressionar."
#: admin/panel.php:1364
msgid "Conectado a Dropbox"
msgstr "Conectado ao Dropbox"
#: admin/panel.php:1367
msgid "Conectar a Dropbox"
msgstr "Conecte-se ao Dropbox"
#: admin/panel.php:1381
msgid ""
"¿Tienes un servidor externo? Realiza la conexión vía FTP para que los "
"archivos importados sea subido a su propio servidor."
msgstr ""
"Você tem um servidor externo? Faça a conexão via FTP para que os arquivos "
"importados possam ser carregados em seu próprio servidor."
#: admin/panel.php:1384
msgid "Nombre o IP del servidor"
msgstr "Nome do servidor ou IP"
#: admin/panel.php:1388
msgid "Puerto"
msgstr "Port"
#: admin/panel.php:1392 includes/widget-twitter.php:47
msgid "Usuario"
msgstr "Usúario"
#: admin/panel.php:1396
msgid "Contraseña"
msgstr "Senha"
#: admin/panel.php:1400
msgid "Directorio"
msgstr "Diretório"
#: admin/panel.php:1401
msgid "Ubica la ruta exacta donde se guardarán los archivos"
msgstr "Localize o caminho exato onde os arquivos serão salvos"
#: admin/panel.php:1408
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: admin/panel.php:1409
msgid "Coloca la dirección con la que se accederá a tus archivos"
msgstr "Digite o endereço com o qual seus arquivos serão acessados"
#: admin/panel.php:1416
msgid "Recuerda guardar los cambios para probar la conexión"
msgstr "Lembre-se de salvar as alterações para testar a conexão"
#: admin/panel.php:1417
msgid "Probar conexión FTP"
msgstr "Teste a conexão FTP"
#: admin/panel.php:1430
msgid "Genera una API Key en 1Fichier"
msgstr "Gere uma chave de API em 1Fichier"
#: admin/panel.php:1445
msgid "Crea una app en OneDrive"
msgstr "Criar um aplicativo no OneDrive"
#: admin/panel.php:1472
msgid "Conectado a OneDrive"
msgstr "Conectado ao OneDrive"
#: admin/panel.php:1475
msgid "Conectar a OneDrive"
msgstr "Conecte-se ao OneDrive"
#: admin/panel.php:1489
msgid "Crea tu bot. Obtén el token e ID de chat"
msgstr "Crie seu bot. Obtenha o token e o ID do chat"
#: admin/panel.php:1492
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: admin/panel.php:1496
msgid "ID chat"
msgstr "ID chat"
#: admin/panel.php:1506 functions.php:1472
msgid "Leer más"
msgstr "Ler mais"
#: admin/panel.php:1507
msgid "Muestra todo el contenido del post o déjalo con el botón 'leer más'"
msgstr "Mostre todo o conteúdo da postagem ou deixe com o botão 'leia mais'"
#: admin/panel.php:1511
msgid "Leer más (defecto)"
msgstr "Leia mais (padrão)"
#: admin/panel.php:1513
msgid "Mostrar todo"
msgstr "Mostrar tudo"
#: admin/panel.php:1518
msgid "¿Cómo funciona esto?"
msgstr "Como é que isto funciona?"
#: admin/panel.php:1522
msgid "Página interna"
msgstr "Página interna"
#: admin/panel.php:1523
msgid "Página interna con doble paso"
msgstr "Página interna com passo duplo"
#: admin/panel.php:1524
msgid "Página única"
msgstr "Página única"
#: admin/panel.php:1529 admin/panel.php:1537
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalinks"
#: admin/panel.php:1537
#, php-format
msgid ""
"Cuando realiza un cambio de opción debe refrescar los enlaces permanentes. "
"Para ello vaya a %s y guarde los cambios. Recuerde que debe estar "
"seleccionada la estructura \"%s\""
msgstr ""
"Ao fazer uma alteração de opção, você deve atualizar os links permanentes. "
"Para fazer isso, vá para %s e salve as alterações. Lembre-se que a estrutura "
"\"%s\" deve ser selecionada"
#: admin/panel.php:1537
msgid "Post name"
msgstr "Post name"
#: admin/panel.php:1542
msgid "Completar reCaptcha"
msgstr "ReCaptcha completa"
#: admin/panel.php:1542
#, php-format
msgid ""
"Tiene que completar los códigos de reCaptcha v2 en los campos requeridos en "
"%s"
msgstr ""
"Você deve preencher os códigos reCaptcha v2 nos campos obrigatórios em %s"
#: admin/panel.php:1543
msgid ""
"Opción que solicitará al usuario completar el reCaptcha para ver los enlaces "
"de descarga."
msgstr ""
"Opção que solicitará ao usuário que preencha o reCaptcha para ver os links "
"de download."
#: admin/panel.php:1554
msgid "Estilo de los enlaces de descarga"
msgstr "Estilo do link de download"
#: admin/panel.php:1555
msgid "Escoge el estilo de los enlaces de descarga"
msgstr "Escolha o estilo dos links de download"
#: admin/panel.php:1558
msgid "En fila"
msgstr "Em fila"
#: admin/panel.php:1560
msgid "En fila centrado"
msgstr "Em linha centrada"
#: admin/panel.php:1562
msgid "En columna"
msgstr "Em coluna"
#: admin/panel.php:1570
msgid "Verificado por..."
msgstr "Verificado por..."
#: admin/panel.php:1571
msgid "Texto alternativo que se mostrará debajo de los enlaces de descarga"
msgstr "Texto alternativo a ser exibido abaixo dos links de download"
#: admin/panel.php:1575
msgid "Centrado"
msgstr "Centrado"
#: admin/panel.php:1583
msgid "Únete a nuestro grupo de telegram"
msgstr "Junte-se ao grupo Telegram"
#: admin/panel.php:1584
msgid ""
"Botón para unirse a Telegram que aparecerá debajo de \"Verificado por...\""
msgstr ""
"Botão para ingressar no telegrama que aparecerá em \"Verificado por...\""
#: admin/panel.php:1588 includes/template-actions.php:1309
msgid "ÚNETE A NUESTRO GRUPO DE TELEGRAM"
msgstr "JUNTE-SE AO GRUPO TELEGRAM"
#: admin/panel.php:1593
msgid "Temporizador de redirección"
msgstr "Redirecionar temporizador"
#: admin/panel.php:1594
msgid "Temporizador para la redirección del enlace de descarga"
msgstr "Temporizador para redirecionamento do link de download"
#: admin/panel.php:1597 admin/panel.php:1609
msgid "segundos"
msgstr "segundos"
#: admin/panel.php:1605
msgid "Temporizador de descarga"
msgstr "Tempo de descarga"
#: admin/panel.php:1606
msgid "Temporizador para mostrar los enlaces de descarga"
msgstr "Temporizador para mostrar links de download"
#: admin/panel.php:1617
msgid "Diseño de temporizador"
msgstr "Projeto do temporizador"
#: admin/panel.php:1619
msgid "Tipo 1"
msgstr "Tipo 1"
#: admin/panel.php:1620
msgid "Tipo 2"
msgstr "Tipo 2"
#: admin/panel.php:1624
msgid "Ordenar cajas"
msgstr "Caixas de classificação"
#: admin/panel.php:1625
msgid "Modifica el orden de las cajas a tu gusto"
msgstr "Modifique a ordem das caixas ao seu gosto"
#: admin/panel.php:1629
msgid "Información de la App"
msgstr "Informações do aplicativo"
#: admin/panel.php:1631
msgid "ADS Single Center"
msgstr "ADS Single Center"
#: admin/panel.php:1633 functions.php:417 includes/template-actions.php:510
msgid "Versiones"
msgstr "Versões"
#: admin/panel.php:1635 includes/template-actions.php:641
msgid "Imágenes"
msgstr "Imagens"
#: admin/panel.php:1638
msgid "Apps desarrollador"
msgstr "Aplicativos de desenvolvedor"
#: admin/panel.php:1639 functions.php:422
msgid "Cajas personalizadas"
msgstr "Caixas personalizadas"
#: admin/panel.php:1645 functions.php:530 includes/ajax.php:122
#, php-format
msgid "Caja permanente %s"
msgstr "Caixa permanente %s"
#: admin/panel.php:1666
msgid "Cajas a quitar en la página de (descarga / redirección) interna "
msgstr "Caixas para remover na página (download / redirecionamento) interna "
#: admin/panel.php:1667
msgid ""
"Marca las cajas que no quieres que aparezca en la página de descarga o "
"redirección interna."
msgstr ""
"Marque as caixas que você não deseja que apareçam na página interna de "
"download ou redirecionamento."
#: admin/panel.php:1681 functions.php:517
msgid "Ocultar botones sociales"
msgstr "Ocultar botões sociais"
#: admin/panel.php:1693
msgid "Botón Telegram"
msgstr "Botão de Telegram"
#: admin/panel.php:1693
msgid "Mostrar botón Telegram debajo del botón de descarga en el post."
msgstr "Mostrar botão Telegram abaixo do botão de download na postagem."
#: admin/panel.php:1704
msgid "Botón YouTube"
msgstr "Botão de YouTube"
#: admin/panel.php:1704
msgid "Mostrar botón de YouTube debajo del botón de descarga en el post."
msgstr "Mostrar botão YouTube abaixo do botão de download na postagem."
#: admin/panel.php:1715
msgid "Información de app"
msgstr "Informações do aplicativo"
#: admin/panel.php:1716
msgid "Activa, desactiva, ordena la información de app y escoge el estilo"
msgstr ""
"Ative, desative, classifique as informações do aplicativo e escolha o estilo"
#: admin/panel.php:1735
msgid "Estilo 1"
msgstr "Estilo 1"
#: admin/panel.php:1736
msgid "Estilo 2"
msgstr "Estilo 2"
#: admin/panel.php:1736
msgid "Puedes cambiar la posición en la sección \"Ordenar cajas\""
msgstr "Você pode alterar a posição na seção \"Classificar caixas\""
#: admin/panel.php:1741
msgid "Ocultar la breve descripción de la app"
msgstr "Ocultar a breve descrição do aplicativo"
#: admin/panel.php:1758
msgid "Cantidad en la entrada"
msgstr "Quantidade na entrada"
#: admin/panel.php:1759
msgid "Escoge la cantidad de versiones que aparecerá en la caja de la entrada"
msgstr "Escolha o número de versões que irão aparecer na caixa do tíquete"
#: admin/panel.php:1764
msgid "Cajas a quitar de la entrada de versión antigua"
msgstr "Caixas para remover da entrada da versão antiga"
#: admin/panel.php:1765
msgid ""
"Marca las cajas que no quieres que aparezca en las entradas de historial de "
"versiones."
msgstr ""
"Marque as caixas que você não deseja que apareçam nas entradas do histórico "
"de versões."
#: admin/panel.php:1779
msgid "Mostrar enlace directo de descarga"
msgstr "Sem link de download...Mostrar link de download direto"
#: admin/panel.php:1779
msgid ""
"Esta opción permitirá mostrar el enlace de descarga de la versión antigua "
"sin necesidad que el usuario acceda al post a descargar. Mostrará el primer "
"enlace de descarga. En caso no exista, el enlace será hacia el post."
msgstr ""
"Esta opção mostrará o link de download da versão antiga sem a necessidade do "
"usuário acessar a postagem para fazer o download. Ele mostrará o primeiro "
"link de download. Se não existir, o link será para a postagem."
#: admin/panel.php:1780
msgid "Permitir ir al primer enlace de descarga directamente"
msgstr "Permitir ir para o primeiro link de download diretamente"
#: admin/panel.php:1788
msgid "Noindex en versiones antiguas"
msgstr "Noindex em versões antigas"
#: admin/panel.php:1789
msgid ""
"Desactiva automáticamente las páginas de versiones antiguas para los "
"buscadores."
msgstr ""
"Desative automaticamente páginas de versões mais antigas para mecanismos de "
"pesquisa."
#: admin/panel.php:1804
msgid "Activo"
msgstr "Ativo"
#: admin/panel.php:1805
msgid "Activar o desactivar el sidebar."
msgstr "Ative ou desative a barra lateral."
#: admin/panel.php:1814
msgid "Posición del sidebar"
msgstr "Posição da barra lateral"
#: admin/panel.php:1815
msgid "Escoja la ubicación del sidebar."
msgstr "Escolha a localização da barra lateral."
#: admin/panel.php:1819
msgid "Derecha"
msgstr "Direito"
#: admin/panel.php:1821
msgid "Izquierda"
msgstr "Esquerda"
#: admin/panel.php:1831
msgid "Estilo de color"
msgstr "Estilo de cor"
#: admin/panel.php:1832
msgid "Escoja el tipo de tono que tendrá el tema."
msgstr "Escolha o tipo de tom que o assunto terá."
#: admin/panel.php:1835
msgid "Claro"
msgstr "Claro"
#: admin/panel.php:1837
msgid "Oscuro"
msgstr "Sombrio"
#: admin/panel.php:1839
msgid "Navegador"
msgstr "Navegador"
#: admin/panel.php:1843
msgid "Que el usuario escoja color"
msgstr "Deixe o usuário escolher a cor"
#: admin/panel.php:1844
msgid "Permitir que el usuario seleccione el color del tema."
msgstr "Permite ao usuário selecionar a cor do tema."
#: admin/panel.php:1852
msgid "Color principal"
msgstr "Cor Principal"
#: admin/panel.php:1853
msgid "Escoja el color principal del tema."
msgstr "Escolha a cor principal do tema."
#: admin/panel.php:1859
msgid "Color botón de descarga"
msgstr "Cor do botão de download"
#: admin/panel.php:1865
msgid "Color cinta nuevo"
msgstr "Nova cor de fita"
#: admin/panel.php:1871
msgid "Color cinta actualizado"
msgstr "Cor da fita atualizada"
#: admin/panel.php:1878
msgid "Color estrellas"
msgstr "Cor da estrela"
#: admin/panel.php:1885
msgid "Color etiqueta MOD"
msgstr "Cor da etiqueta do MOD"
#: admin/panel.php:1899
msgid "Sección Blog en Home"
msgstr "Seção de blog na página inicial"
#: admin/panel.php:1900
msgid "Coloque la cantidad de posts que debe aparecer en el home."
msgstr "Coloque o número de postagens que devem aparecer na página inicial."
#: admin/panel.php:1909
msgid "Blog Page"
msgstr "Página de Blog"
#: admin/panel.php:1910
msgid "Coloque la cantidad de posts que debe aparecer en la página blog"
msgstr "Coloque o número de postagens que devem aparecer na página do blog"
#: admin/panel.php:1919
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Blog Sidebar"
#: admin/panel.php:1920
msgid ""
"Activa esta opción para que puedas agregar widgets al sidebar exclusivo del "
"área de blog"
msgstr ""
"Ative esta opção para que você possa adicionar widgets à barra lateral "
"exclusiva da área do blog"
#: admin/panel.php:1947
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
#: admin/panel.php:1948
msgid "Coloca el ID de Analytics"
msgstr "Insira o ID do Analytics"
#: admin/panel.php:1953
#, php-format
msgid "Coloca los códigos en el header (dentro de la etiqueta %s)"
msgstr "Coloque os códigos no cabeçalho (dentro da tag %s)"
#: admin/panel.php:1957
msgid "Códigos body"
msgstr "Códigos do corpo"
#: admin/panel.php:1958
#, php-format
msgid "Coloca códigos debajo de la etiqueta %s"
msgstr "Coloque os códigos na tag %s"
#: admin/panel.php:1962
msgid "Añade el código de anuncio para la versión AMP"
msgstr "Adicionar código de anúncio para versão AMP"
#: admin/panel.php:1968
msgid "Añade el código de anuncio para el single y page en la versión AMP."
msgstr "Adicione o código de anúncio para página única e página na versão AMP."
#: admin/panel.php:1975
msgid ""
"Añade el código de anuncio para el single y page en la parte central en la "
"versión AMP."
msgstr ""
"Adicione o código do anúncio para o single e a página no meio na versão AMP."
#: admin/panel.php:1982 admin/panel.php:2039 admin/panel.php:2047
#: admin/panel.php:2055 admin/panel.php:2063
msgid "(Página interna)"
msgstr "(Página interna)"
#: admin/panel.php:1983
msgid ""
"Añade el código de anuncio para la parte superior de los enlaces de descarga "
"en la página interna de la versión AMP."
msgstr ""
"Adicione o código do anúncio ao topo dos links de download na página interna "
"da versão AMP."
#: admin/panel.php:1995
msgid "Texto encima de cada anuncio (Opcional)"
msgstr "Texto acima de cada anúncio (opcional)"
#: admin/panel.php:1996
msgid "Coloca un texto encima de cada anuncio."
msgstr "Coloque um texto no topo de cada anúncio."
#: admin/panel.php:2002
msgid "Añade el código de anuncio debajo del header."
msgstr "Adicione o código do anúncio abaixo do cabeçalho."
#: admin/panel.php:2007 admin/panel.php:2019 admin/panel.php:2031
#: admin/panel.php:2055 admin/panel.php:2063 admin/panel.php:2095
#: admin/panel.php:2103 admin/panel.php:2111
msgid "Móvil"
msgstr "Móvel"
#: admin/panel.php:2008
msgid "Añade el código de anuncio para la versión móvil"
msgstr "Adicione o código do anúncio para a versão móvel"
#: admin/panel.php:2014
msgid "Añade el código de anuncio para el single y page."
msgstr "Adicione o código do anúncio para o single e a página."
#: admin/panel.php:2020
msgid "Añade el código de anuncio para el single y page en la versión móvil."
msgstr "Adicione o código do anúncio para o single e a página na versão móvel."
#: admin/panel.php:2026
msgid "Añade el código de anuncio para el single y page en la parte central."
msgstr "Adicione o código do anúncio para o single e a página no meio."
#: admin/panel.php:2032
msgid ""
"Añade el código de anuncio para el single y page en la parte central en la "
"versión móvil."
msgstr ""
"Adicione o código do anúncio para o single e a página na parte central da "
"versão móvel."
#: admin/panel.php:2040
msgid ""
"Añade el código de anuncio para la parte superior de los enlaces de descarga "
"en la página interna."
msgstr ""
"Adicione o código do anúncio ao topo dos links de download na página interna."
#: admin/panel.php:2048
msgid ""
"Añade el código de anuncio para la parte inferior de los enlaces de descarga "
"en la página interna."
msgstr ""
"Adicione o código do anúncio na parte inferior dos links de download na "
"página interna."
#: admin/panel.php:2056
msgid ""
"Añade el código de anuncio para la parte superior de los enlaces de descarga "
"en la página interna en la versión móvil."
msgstr ""
"Adicione o código do anúncio ao topo dos links de download na página interna "
"na versão móvel."
#: admin/panel.php:2064
msgid ""
"Añade el código de anuncio para la parte inferior de los enlaces de descarga "
"en la página interna en la versión móvil."
msgstr ""
"Adicione o código do anúncio na parte inferior dos links de download na "
"página interna da versão móvel."
#: admin/panel.php:2071 admin/panel.php:2079 admin/panel.php:2087
#: admin/panel.php:2095 admin/panel.php:2103 admin/panel.php:2111
msgid "(Página única)"
msgstr "(Página única)"
#: admin/panel.php:2072
msgid ""
"Añade el código de anuncio para la parte superior de los enlaces de descarga "
"en la página única."
msgstr ""
"Adicione o código do anúncio ao topo dos links de download na página única."
#: admin/panel.php:2080 admin/panel.php:2088
msgid ""
"Añade el código de anuncio para la parte inferior de los enlaces de descarga "
"en la página única."
msgstr ""
"Adicione o código do anúncio na parte inferior dos links de download na "
"página única."
#: admin/panel.php:2096
msgid ""
"Añade el código de anuncio para la parte superior de los enlaces de descarga "
"en la página única en la versión móvil."
msgstr ""
"Adicione o código do anúncio na parte superior dos links de download na "
"página única no celular."
#: admin/panel.php:2104 admin/panel.php:2112
msgid ""
"Añade el código de anuncio para la parte inferior de los enlaces de descarga "
"en la página única en la versión móvil."
msgstr ""
"Adicione o código do anúncio na parte inferior dos links de download na "
"página única no celular."
#: admin/panel.php:2127
#, php-format
msgid "Coloca el API Key del acortador que prefieras. %s"
msgstr "Coloque a API Key do encurtador de sua preferência. %s"
#: admin/panel.php:2160
msgid "Mostrar enlace de descarga original"
msgstr "Mostrar link de download original"
#: admin/panel.php:2161
msgid "Muestra el enlace de descarga original en vez de los enlaces acortados"
msgstr "Mostrar link de download original em vez de links encurtados"
#: admin/panel.php:2178
msgid "Texto Footer"
msgstr "Texto de rodapé"
#: admin/panel.php:2179
msgid "Coloca cualquier texto en el footer. Permite HTML."
msgstr "Coloque qualquer texto no rodapé. Permitir HTML."
#: admin/panel.php:2184
msgid "Códigos Footer"
msgstr "Códigos de rodapé"
#: admin/panel.php:2226
msgid ""
"Estos valores son importantes para poder descargar y/o subir el APK de gran "
"peso a su servidor o servidores externos."
msgstr ""
"Esses valores são importantes para poder baixar e/ou fazer upload do APK "
"pesado para o seu servidor ou servidores externos."
#: admin/panel.php:2226
msgid "¿Cómo cambiar estos valores?"
msgstr "Como mudar esses valores?"
#: admin/panel.php:2231
msgid "Activado"
msgstr "Ativado"
#: admin/panel.php:2231
msgid "Desactivado"
msgstr "Desativado"
#: admin/panel.php:2235 admin/panel.php:2239
msgid "Se recomienda mayor o igual a 300"
msgstr "Recomenda-se maior ou igual a 300"
#: admin/panel.php:2243 admin/panel.php:2247 admin/panel.php:2251
msgid "Se recomienda mayor o igual a 4G"
msgstr "É recomendado maior ou igual a 4G"
#: admin/panel.php:2525
msgid "Número de elementos por página"
msgstr "Número de itens por página"
#: amp/single-versions.php:27 functions.php:2095 single-versions.php:27
#: template-parts/single-infoapp.php:73 template-parts/single-infoapp.php:77
#: template-parts/template-download.php:8
msgid "Regresar"
msgstr "Para retornar"
#: archive-blog.php:19 archive.php:33 category.php:28 includes/ajax.php:391
#: includes/widget-mas-calificados.php:60
#: includes/widget-mas-vistos-blog.php:40 includes/widget-mas-vistos.php:60
#: includes/widget-mejor-calificados.php:61
#: includes/widget-ultimos-posts-blog.php:39
#: includes/widget-ultimos-posts.php:59 tag.php:22 taxonomy-cblog.php:21
#: taxonomy-dev.php:23 taxonomy-tblog.php:22 template-most-rated-apps.php:44
#: template-most-viewed-apps.php:44 template-parts/content-search.php:69
msgid "No hay entradas"
msgstr "Sem ingressos"
#: archive.php:8 archive.php:11
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: archive.php:14
msgid "Apps de"
msgstr "Apps"
#: comments.php:12
msgid "Un comentario en"
msgstr "Um comentário sobre"
#: comments.php:12
msgid "comentarios en"
msgstr "comentários no"
#: functions.php:38
msgid "Menú"
msgstr "Menu"
#: functions.php:39
msgid "Menú movil"
msgstr "Menu móvel"
#: functions.php:40
msgid "Menú footer"
msgstr "Menu de Rodapé"
#: functions.php:99
msgid "Theme Appyn para aplicaciones Android"
msgstr "Tema Appyn para aplicativos Android"
#: functions.php:113
msgid "Derechos reservados"
msgstr "Direitos reservados"
#: functions.php:137 functions.php:229
msgid "¿Cómo instalar [Title] APK?"
msgstr "Como instalar o APK [Title]?"
#: functions.php:138 functions.php:230
msgid "1. Toca el archivo [Title] APK descargado."
msgstr "1. Toque no arquivo APK baixado [Título]."
#: functions.php:139 functions.php:231
msgid "2. Toca instalar."
msgstr "2. Toque em instalar."
#: functions.php:140 functions.php:232
msgid "3. Sigue los pasos que aparece en pantalla."
msgstr "3. Siga as etapas na tela."
#: functions.php:144 functions.php:237
msgid "¿Cómo instalar [Title]?"
msgstr "Como instalar o [Título]?"
#: functions.php:145 functions.php:238
msgid "1. Descargar el archivo ZIP."
msgstr "1. Baixe o arquivo ZIP."
#: functions.php:146 functions.php:239
#, php-format
msgid "2. Instale la aplicación %s"
msgstr "2. Instale o aplicativo %s"
#: functions.php:147 functions.php:240
msgid "3. Abra la aplicación y pulse en \"Instalar APKs\"."
msgstr "3. Abra o aplicativo e clique em \"Instalar APKs\"."
#: functions.php:148 functions.php:241
msgid ""
"4. Busque la carpeta donde se encuentra el ZIP descargado y selecciónelo."
msgstr "4. Encontre a pasta onde o ZIP baixado está localizado e selecione-o."
#: functions.php:149 functions.php:242
msgid "5. Sigue los pasos que aparece en pantalla."
msgstr "5. Siga as etapas que aparecem na tela."
#: functions.php:155 template-parts/single-infoapp.php:92
msgid "Descargar APK"
msgstr "Baixar APK"
#: functions.php:189 includes/widget-mas-vistos.php:9
#: includes/widget-mas-vistos.php:21 includes/widget-mas-vistos.php:77
msgid "Apps más vistas"
msgstr "Aplicativos mais vistos"
#: functions.php:277 functions.php:282 includes/ajax.php:39
#: includes/template-actions.php:1715 includes/template-actions.php:1721
#: includes/template-functions.php:1477 taxonomy-dev.php:6
msgid "Desarrollador"
msgstr "Desenvolvedor"
#: functions.php:338
msgid "versiones"
msgstr "versões"
#: functions.php:418
msgid "Información de la aplicación"
msgstr "Informação do aplicativo"
#: functions.php:419
msgid "Video de la aplicación"
msgstr "Vídeo do aplicativo"
#: functions.php:420
msgid "Imágenes de la aplicación"
msgstr "Imagens de aplicativos"
#: functions.php:421
msgid "Enlaces de descarga de la aplicación"
msgstr "Links para download de aplicativos"
#: functions.php:423
msgid "Cajas personalizadas permanentes"
msgstr "Caixas personalizadas permanentes"
#: functions.php:424
msgid "Control de anuncios"
msgstr "Controle de anúncio"
#: functions.php:425
msgid "Control de elementos"
msgstr "Controle de elementos"
#: functions.php:436 includes/class-list-table-atul.php:136
msgid "Fecha de actualización"
msgstr "Data de atualização"
#: functions.php:495
msgid "No hay versiones"
msgstr "Sem versões"
#: functions.php:507
msgid "Desactivar anuncios"
msgstr "Sem versões"
#: functions.php:515
msgid "Ocultar sidebar"
msgstr "Ocultar barra lateral"
#: functions.php:516
msgid "Ocultar post meta"
msgstr "Ocultar post meta"
#: functions.php:531 functions.php:551 includes/ajax.php:104
#: includes/ajax.php:123
msgid "Título para la caja"
msgstr "Título para a caixa"
#: functions.php:535 functions.php:555 includes/ajax.php:110
#: includes/ajax.php:127
msgid "Borrar caja"
msgstr "Caixa transparente"
#: functions.php:540 functions.php:560
msgid "Añadir caja"
msgstr "Adicionar caixa"
#: functions.php:569
msgid "Estado de aplicación"
msgstr "Status do aplicativo"
#: functions.php:570
msgid ""
"Con esta opción aparecerá una franja en cada aplicación lo cual indicará si "
"se ha actualizado o es una aplicación nueva. La opción activa tendrá un "
"tiempo de duración de 2 semanas basada en la fecha de publicación del post. "
"Por ejemplo, si usted marca \"Actualizado\" y la fecha de creación del post "
"es hoy, la franja aparecerá solo por 2 semanas."
msgstr ""
"Com esta opção, uma faixa aparecerá em cada aplicativo que indicará se ele "
"foi atualizado ou é um novo aplicativo. A opção ativa terá a duração de 2 "
"semanas com base na data de publicação da postagem. Por exemplo, se você "
"marcar \"Atualizado\" e a data de criação da postagem for hoje, a tira "
"aparecerá por apenas 2 semanas."
#: functions.php:576
msgid "Tipo de aplicación"
msgstr "Tipo de aplicação"
#: functions.php:591 includes/template-actions.php:1745
#: includes/template-functions.php:1480 template-parts/template-download.php:22
msgid "Tamaño"
msgstr "Tamanho"
#: functions.php:595 includes/template-actions.php:1733
#: includes/template-functions.php:1478
msgid "Lanzamiento"
msgstr "Lançado em"
#: functions.php:599
msgid "Última actualización"
msgstr "Última atualização"
#: functions.php:607 includes/template-actions.php:1770
#: includes/template-functions.php:1484
msgid "Consíguelo en"
msgstr "Comece"
#: functions.php:615
msgid "Número de votos"
msgstr "Número de votos"
#: functions.php:619
msgid "Media"
msgstr "Metade"
#: functions.php:623 includes/template-actions.php:1763
#: includes/template-functions.php:1483
msgid "Descargas"
msgstr "Baixar"
#: functions.php:626
msgid "Tipo de aplicación (Categoría)"
msgstr "Tipo de aplicativo (categoria)"
#: functions.php:635
msgid "Sistema operativo"
msgstr "Sistema operativo"
#: functions.php:643
msgid "Gratis"
msgstr "Livre"
#: functions.php:644
msgid "Pago"
msgstr "Forma de pagamento"
#: functions.php:677 functions.php:816
msgid "Subir"
msgstr "Ir para cima"
#: functions.php:715
msgid "Añadir imágenes"
msgstr "Adicione imagens"
#: functions.php:728 functions.php:733 functions.php:810
msgid "Enlace directo / Redirección"
msgstr "Link direto / redirecionamento"
#: functions.php:730 functions.php:734 functions.php:815
msgid "Descarga directa"
msgstr "Descarga direta"
#: functions.php:741
msgid "Tipo de archivos"
msgstr "Tipo de arquivo"
#: functions.php:742
#, php-format
msgid ""
"Marque qué tipo de archivo el usuario descargará. Gracias a esto podrá "
"mostrar unos pasos según el tipo de opción escogida. <a href=\"%s\">Ver/"
"Editar los pasos</a>"
msgstr ""
"Verifique o tipo de arquivo que o usuário fará o download. Graças a isso "
"você poderá mostrar alguns passos de acordo com o tipo de opção escolhida. "
"<a href=\"%s\"> Visualizar / editar etapas </a>"
#: functions.php:757
msgid "Para eliminar un campo solo déjelo vacío"
msgstr "Para deletar um campo basta deixá-lo vazio"
#: functions.php:758
msgid "Enlaces 'nofollow' por defecto"
msgstr "Links 'nofollow' padrão"
#: functions.php:765
msgid "Enlace"
msgstr "Ligação"
#: functions.php:766
msgid "Texto"
msgstr "Texto"
#: functions.php:767
msgid "Atributo"
msgstr "Atributo"
#: functions.php:802
msgid "Añadir enlace"
msgstr "Adicionar link"
#: functions.php:803
msgid "Ver en la documentación"
msgstr "Veja na documentação"
#: functions.php:925
msgid "Seguir leyendo"
msgstr "Continuar lendo"
#: functions.php:1470
msgid "Votar"
msgstr "Voto"
#: functions.php:1471 includes/template-functions.php:47
msgid "Votos"
msgstr "Votos"
#: functions.php:1473
msgid "Leer menos"
msgstr "Leia menos"
#: functions.php:1474
msgid "de"
msgstr "do"
#: functions.php:1475
msgid "Gracias por enviarnos su reporte."
msgstr "Obrigado por nos enviar seu relatório."
#: functions.php:1619
msgid "No hay archivo para descargar."
msgstr "Não há nenhum arquivo para baixar."
#: functions.php:2163 includes/admin.php:223
msgid "Enlaces de descarga rotos"
msgstr "Links de download quebrados"
#: includes/admin.php:41
msgid "Ocurrió un error"
msgstr "Um erro ocorreu"
#: includes/admin.php:48
msgid "Importante: Este post es una versión antigua"
msgstr "Importante: Este post é uma versão antiga"
#: includes/admin.php:51
msgid "Imagen"
msgstr "Imagem"
#: includes/admin.php:55
msgid ""
"¿Quiere actualizar la información de esta aplicación? Recuerda que "
"reemplazará toda la información."
msgstr ""
"Quer atualizar as informações neste aplicativo? Lembre-se de que ele "
"substituirá todas as informações."
#: includes/admin.php:75
#, php-format
msgid "Está disponible una nueva versión del theme %s"
msgstr "Uma nova versão do tema %s está disponível"
#: includes/admin.php:75
#, php-format
msgid "Revisa los detalles de la versión %s"
msgstr "Verifique os detalhes da versão %s"
#: includes/admin.php:75
msgid "Descárgala ahora"
msgstr "Baixe Agora"
#: includes/admin.php:87
#, php-format
msgid ""
"Debe colocar una %s para hacer uso del %s, ver la lista de %s y el área de "
"%s."
msgstr ""
"Você deve colocar um %s para poder utilizar o %s, veja a lista %s e a área "
"%s."
#: includes/admin.php:198
msgid "Convertir en versión anterior"
msgstr "Converter para a versão anterior"
#: includes/admin.php:250
msgid "Actualizar información"
msgstr "Atualizar informação"
#: includes/admin.php:263
msgid "Ver post padre"
msgstr "Veja a postagem dos pais"
#: includes/admin.php:382
msgid "Convertir a versión anterior"
msgstr "Converter para a versão anterior"
#: includes/admin.php:446 includes/class-ftp.php:30
#, php-format
msgid "No se pudo conectar a \"%s\". Verifique nuevamente"
msgstr "Não foi possível conectar a \"%s\". Verifique novamente"
#: includes/admin.php:448
msgid "Complete el campo URL"
msgstr "URL completo do campo"
#: includes/admin.php:451 includes/class-ftp.php:35
msgid "No se puede cambiar al modo pasivo"
msgstr "Não é possível mudar para o modo passivo"
#: includes/admin.php:461
msgid "¡Se ha creado el archivo \"test-file.txt\" en su servidor!"
msgstr "O arquivo \"test-file.txt\" foi criado em seu servidor!"
#: includes/admin.php:464
msgid ""
"Es importante que coloque el campo URL ya que esa será la dirección con la "
"que los usuarios accederán a descargar los archivos. Complete el campo y "
"realice nuevamente el test de conexión."
msgstr ""
"É importante que você coloque o campo URL, pois esse será o endereço com o "
"qual os usuários acessarão para baixar os arquivos. Preencha o campo e "
"execute o teste de conexão novamente."
#: includes/admin.php:466
#, php-format
msgid "Accede al archivo a través de este %s"
msgstr "Acesse o arquivo por meio deste %s"
#: includes/admin.php:466
msgid "enlace"
msgstr "link"
#: includes/admin.php:466
msgid ""
"Si no puede acceder al enlace debe colocar el campo URL de manera correcta."
msgstr ""
"Se você não conseguir acessar o link, deve colocar o campo URL corretamente."
#: includes/admin.php:467
msgid ""
"Si accedió al enlace y apareció el texto \"Hello World\" entonces la "
"conexión fue exitosa."
msgstr ""
"Se você acessou o link e o texto \"Hello World\" apareceu, a conexão foi bem-"
"sucedida."
#: includes/admin.php:470
msgid ""
"No se pudo generar el archivo de prueba. Es posible que el directorio que ha "
"colocado no exista."
msgstr ""
"O arquivo de teste não pôde ser gerado. O diretório que você colocou pode "
"não existir."
#: includes/admin.php:474 includes/class-ftp.php:49
msgid "Datos del servidor incorrectos. Verifique nuevamente"
msgstr "Dados de servidor incorretos. Verifique novamente"
#: includes/ajax.php:178
msgid "Post reportado"
msgstr "Post relatada"
#: includes/ajax.php:179
msgid "Hola, tienes un post reportado"
msgstr "Olá, você tem uma postagem relatada"
#: includes/ajax.php:180
msgid "Post"
msgstr "Post"
#: includes/ajax.php:181
msgid "Asunto"
msgstr "Assunto"
#: includes/ajax.php:187
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: includes/ajax.php:237
msgid "Archivo subido y asignado al post."
msgstr "Arquivo carregado e atribuído à postagem."
#: includes/ajax.php:439 includes/class-list-table-latestapps.php:165
#: includes/class-list-table-modapps.php:216
msgid "View post"
msgstr "View post"
#: includes/ajax.php:481
msgid "Inténtelo nuevamente..."
msgstr "Tente novamente..."
#: includes/ajax.php:623
msgid ""
"No se encontró el ID de la app por lo que no se importó datos como las "
"calificaciones, capturas de pantalla, etc."
msgstr ""
"O ID do aplicativo não foi encontrado, portanto dados como classificações, "
"capturas de tela etc. não foram importados."
#: includes/class-dropbox.php:200
msgid "Error: Token de acceso incorrecto"
msgstr "Erro: token de acesso inválido"
#: includes/class-ftp.php:43
msgid "No se pudo subir el archivo"
msgstr "O arquivo não pôde ser carregado"
#: includes/class-list-table-atul.php:87
msgid "No hay apps para actualizar"
msgstr "Não há aplicativos para atualizar"
#: includes/class-list-table-atul.php:98
#: includes/class-list-table-latestapps.php:169
msgid "Ver en Google Play"
msgstr "Ver no Google Play"
#: includes/class-list-table-atul.php:121
#: includes/class-list-table-atul.php:153
msgid "Actualizar"
msgstr "Atualizar"
#: includes/class-list-table-atul.php:133
#: includes/class-list-table-latestapps.php:188
#: includes/class-list-table-modapps.php:239
msgid "App"
msgstr "App"
#: includes/class-list-table-atul.php:134
msgid "Versión actual"
msgstr "Versão atual"
#: includes/class-list-table-atul.php:135
msgid "Nueva Versión"
msgstr "Nova versão"
#: includes/class-list-table-atul.php:199
#: includes/class-list-table-latestapps.php:235
#: includes/class-list-table-modapps.php:289
msgid "Todos"
msgstr "Tudo"
#: includes/class-list-table-latestapps.php:157
msgid "No hay apps"
msgstr "Não há aplicativos"
#: includes/class-list-table-latestapps.php:177
#: includes/class-list-table-modapps.php:228
msgid "Re-importar"
msgstr "Re-importar"
#: includes/class-list-table-latestapps.php:177
#: includes/class-list-table-latestapps.php:198
#: includes/class-list-table-modapps.php:228
#: includes/class-list-table-modapps.php:249
msgid "Importar"
msgstr "Importar"
#: includes/class-list-table-latestapps.php:236
#: includes/class-list-table-modapps.php:290
msgid "Importados"
msgstr "Importado"
#: includes/class-list-table-latestapps.php:237
#: includes/class-list-table-modapps.php:291
msgid "No importados"
msgstr "Não importado"
#: includes/class-list-table-modapps.php:209
msgid "No hay apps modificadas"
msgstr "Não há aplicativos mod"
#: includes/class-list-table-modapps.php:287
msgid "Últimas apps modificadas"
msgstr "Aplicativos mod mais recentes"
#: includes/class-upload-apk.php:89
msgid "ERROR: El acortador seleccionado no tiene la API Key..."
msgstr "ERRO: O encurtador selecionado não possui a chave API..."
#: includes/class-upload-apk.php:271 includes/class-upload-apk.php:275
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Erro: %s"
#: includes/class-upload-apk.php:275 includes/class-upload-apk.php:565
msgid "Ocurrió un problema con el servidor de carga"
msgstr "Ocorreu um problema com o servidor de upload"
#: includes/class-upload-apk.php:297
msgid "El archivo pesa 0KB. No fue descargado ni subido"
msgstr "O arquivo tem 0KB. Não foi baixado nem carregado"
#: includes/class-upload-apk.php:349
msgid "Falta la conexión con Dropbox"
msgstr "Conexão do Dropbox ausente"
#: includes/class-upload-apk.php:379
msgid "No ha realizado la conexión a Google Drive"
msgstr "Você não fez uma conexão com o Google Drive"
#: includes/class-upload-apk.php:421
msgid "Complete los campos para la conexión FTP"
msgstr "Preencha os campos para a conexão FTP"
#: includes/class-upload-apk.php:450
msgid "Coloque el API Key de 1Fichier"
msgstr "Coloque a 1Fichier API Key"
#: includes/class-upload-apk.php:483
msgid "No ha realizado la conexión a OneDrive"
msgstr "Você não se conectou ao OneDrive"
#: includes/class-upload-apk.php:515
msgid "Coloque el token y el ID de chat"
msgstr "Coloque o token e o ID do chat"
#: includes/template-actions.php:104 includes/template-actions.php:670
msgid "Anterior"
msgstr "Antes"
#: includes/template-actions.php:105 includes/template-actions.php:670
msgid "Siguiente"
msgstr "Seguindo"
#: includes/template-actions.php:516
msgid "Peso"
msgstr "Peso"
#: includes/template-actions.php:518
msgid "Fecha"
msgstr "Encontro"
#: includes/template-actions.php:588
msgid "Para esta versión falta completar los datos"
msgstr "Para esta versão, a informação está faltando"
#: includes/template-actions.php:599
msgid "Ver más versiones"
msgstr "Veja mais versões"
#: includes/template-actions.php:844
msgid "Apps del desarrollador"
msgstr "Aplicativos de desenvolvedor"
#: includes/template-actions.php:866 single-blog.php:20
msgid "TAGS"
msgstr "TAG"
#: includes/template-actions.php:1218
msgid "Enlace de descarga"
msgstr "Link para download"
#: includes/template-actions.php:1260 template-parts/single-infoapp.php:89
msgid "Descargar"
msgstr "Baixar"
#: includes/template-actions.php:1640
msgid "Mostrar enlaces"
msgstr "Exibir links"
#: includes/template-actions.php:1739 includes/template-functions.php:1479
msgid "Actualización"
msgstr "Melhoria"
#: includes/template-actions.php:1786 includes/template-functions.php:1287
msgid "Ninguno"
msgstr "Nenhum"
#: includes/template-actions.php:2248 includes/widget-fixed.php:9
#: includes/widget-fixed.php:19 includes/widget-fixed.php:33
msgid "Widget Fijado"
msgstr "Widget Fixado"
#: includes/template-actions.php:2262
msgid "Solo apps modificadas"
msgstr "Apenas aplicativos modificados"
#: includes/template-functions.php:37
msgid "Calificación"
msgstr "Qualificação"
#: includes/template-functions.php:37
msgid "estrellas"
msgstr "estrelas"
#: includes/template-functions.php:145
msgid "Navegación de comentarios"
msgstr "Navegação de comentários"
#: includes/template-functions.php:148
msgid "Comentarios antiguos"
msgstr "Comentários antigos"
#: includes/template-functions.php:152
msgid "Comentarios más nuevos"
msgstr "Comentários mais recentes"
#: includes/template-functions.php:187
msgid "No funcionan los enlaces de descarga"
msgstr "Links para download não funcionam"
#: includes/template-functions.php:188
msgid "Hay una nueva versión"
msgstr "Existe uma nova versão"
#: includes/template-functions.php:189
msgid "Otros"
msgstr "Outras"
#: includes/template-functions.php:300
msgid ""
"Error: Debe activar cURL. Contacte con el soporte de su hosting para que le "
"habiliten cURL."
msgstr ""
"Erro: Você deve ativar o cURL. Entre em contato com o suporte de hospedagem "
"para ativar o cURL para você."
#: includes/template-functions.php:333
msgid "Deja un comentario"
msgstr "Deixe um comentário"
#: includes/template-functions.php:353
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: includes/template-functions.php:353 includes/template-functions.php:359
#: includes/template-functions.php:389
msgid "(Editar)"
msgstr "(Editar)"
#: includes/template-functions.php:359
msgid "Trackback:"
msgstr "Trackback:"
#: includes/template-functions.php:376
msgid "dice"
msgstr "diz"
#: includes/template-functions.php:379
msgid "Tu comentario está en espera de aprobación."
msgstr "Seu comentário está aguardando aprovação."
#: includes/template-functions.php:384
#, php-format
msgid "%1$s a las %2$s"
msgstr "%1$s em %2$s"
#: includes/template-functions.php:604
msgid "Reportar esta app"
msgstr "Denunciar este app"
#: includes/template-functions.php:611
msgid "Detalle del reporte (Opcional)"
msgstr "Detalhe do relatório (opcional)"
#: includes/template-functions.php:616
msgid "Email *"
msgstr "Email *"
#: includes/template-functions.php:618 template-parts/single-infoapp.php:114
msgid "Reportar"
msgstr "Relatório"
#: includes/template-functions.php:839
msgid "De pago"
msgstr "De pagamento"
#: includes/template-functions.php:1030 includes/template-functions.php:1276
msgid "Nuevo"
msgstr "Novo"
#: includes/template-functions.php:1035 includes/template-functions.php:1039
#: includes/template-functions.php:1277
msgid "Actualizado"
msgstr "Atualizada"
#: includes/template-functions.php:1151 includes/template-functions.php:1159
#: includes/template-functions.php:1161
msgid "(No activado)"
msgstr "(Não ativado)"
#: includes/template-functions.php:1153
msgid "(Falta token de acceso)"
msgstr "(Token de acesso ausente)"
#: includes/template-functions.php:1161
msgid "(Máximo 20 MB)"
msgstr "(Máximo 20MB)"
#: includes/template-functions.php:1314
msgid "Juegos"
msgstr "Jogos"
#: includes/template-functions.php:1315
msgid "Juegos de acción"
msgstr "Jogos de ação"
#: includes/template-functions.php:1316
msgid "Juegos de aventura"
msgstr "Jogos de aventura"
#: includes/template-functions.php:1317
msgid "Juegos de carreras"
msgstr "Jogos de corrida"
#: includes/template-functions.php:1318
msgid "Juegos de cartas"
msgstr "Jogos de cartas"
#: includes/template-functions.php:1319
msgid "Juegos de casino"
msgstr "Jogos de cassino"
#: includes/template-functions.php:1320
msgid "Juegos educativos"
msgstr "Jogos educativo"
#: includes/template-functions.php:1321
msgid "Juegos de estrategia"
msgstr "Jogos de estratégia"
#: includes/template-functions.php:1322
msgid "Juegos de deportes"
msgstr "Jogos de esportes"
#: includes/template-functions.php:1323
msgid "Juegos de mesa"
msgstr "Jogos de tabuleiro"
#: includes/template-functions.php:1324
msgid "Juegos de palabras"
msgstr "Jogos de palavras"
#: includes/template-functions.php:1325
msgid "Juegos de rol"
msgstr "Jogos de rpg"
#: includes/template-functions.php:1326
msgid "Juegos ocasionales"
msgstr "Jogos casuais"
#: includes/template-functions.php:1327
msgid "Juegos de música"
msgstr "Jogos de musica"
#: includes/template-functions.php:1328
msgid "Preguntas y respuestas"
msgstr "Jogos de curiosidades"
#: includes/template-functions.php:1329
msgid "Juegos de rompecabezas"
msgstr "Jogos de quebra-cabeça"
#: includes/template-functions.php:1330
msgid "Sala de juegos"
msgstr "Jogos de arcade"
#: includes/template-functions.php:1331
msgid "Juegos de simulación"
msgstr "Jogos de simulação"
#: includes/template-functions.php:1332
msgid "Aplicaciones de video"
msgstr "Reproduzir e editar vídeos"
#: includes/template-functions.php:1333
msgid "Apps de reloj"
msgstr "Apps para smartwatch"
#: includes/template-functions.php:1334
msgid "Arte y diseño"
msgstr "Arte e design"
#: includes/template-functions.php:1335
msgid "Autos y vehículos"
msgstr "Veículos"
#: includes/template-functions.php:1336
msgid "Belleza"
msgstr "Beleza"
#: includes/template-functions.php:1337
msgid "Bibliotecas y demostración"
msgstr "Bibliotecas e demos"
#: includes/template-functions.php:1338
msgid "Caras de reloj"
msgstr "Mostradores de relógio"
#: includes/template-functions.php:1339
msgid "Comer y beber"
msgstr "Comer e beber"
#: includes/template-functions.php:1340
msgid "Compras"
msgstr "Compras"
#: includes/template-functions.php:1341
msgid "Comunicación"
msgstr "Comunicação"
#: includes/template-functions.php:1342
msgid "Conocer personas"
msgstr "Encontros"
#: includes/template-functions.php:1343
msgid "Cómics"
msgstr "Humor"
#: includes/template-functions.php:1344
msgid "Deportes"
msgstr "Esportes"
#: includes/template-functions.php:1345
msgid "Educación"
msgstr "Educação"
#: includes/template-functions.php:1346
msgid "Entretenimiento"
msgstr "Entretenimento"
#: includes/template-functions.php:1347
msgid "Estilo de vida"
msgstr "Estilo de vida"
#: includes/template-functions.php:1348
msgid "Eventos"
msgstr "Eventos"
#: includes/template-functions.php:1349
msgid "Finanzas"
msgstr "Finanças"
#: includes/template-functions.php:1350
msgid "Fotografía"
msgstr "FotografIa"
#: includes/template-functions.php:1351
msgid "Herramientas"
msgstr "Ferramentas"
#: includes/template-functions.php:1352
msgid "Inmuebles y hogar"
msgstr "Casa e decoração"
#: includes/template-functions.php:1353
msgid "Libros y referencias"
msgstr "Livros e referências"
#: includes/template-functions.php:1354
msgid "Mapas y navegación"
msgstr "Mapas e navegação"
#: includes/template-functions.php:1355
msgid "Medicina"
msgstr "Medicina"
#: includes/template-functions.php:1356
msgid "Música y audio"
msgstr "Música e áudio"
#: includes/template-functions.php:1357
msgid "Negocios"
msgstr "Corporativo"
#: includes/template-functions.php:1358
msgid "Noticias y revistas"
msgstr "Notícias e revistas"
#: includes/template-functions.php:1359
msgid "Personalización"
msgstr "Personalização"
#: includes/template-functions.php:1360
msgid "Productividad"
msgstr "Produtividade"
#: includes/template-functions.php:1361
msgid "Salud y bienestar"
msgstr "Saúde e fitness"
#: includes/template-functions.php:1362
msgid "Ser padres"
msgstr "Criar os filhos"
#: includes/template-functions.php:1363
msgid "Social"
msgstr "Social"
#: includes/template-functions.php:1364
msgid "Tiempo"
msgstr "Clima"
#: includes/template-functions.php:1365
msgid "Viajes"
msgstr "Turismo e local"
#: includes/widget-categories.php:10
msgid "Muestra las categorías"
msgstr "Mostrar as categorias"
#: includes/widget-categories.php:55
msgid "Columnas"
msgstr "Colunas"
#: includes/widget-categories.php:59
msgid "Escoger categorías"
msgstr "Escolher categorias"
#: includes/widget-categories.php:60
msgid "Seleccionar todos"
msgstr "Selecionar tudo"
#: includes/widget-facebook.php:12
msgid "Muestra la caja de tu página de Facebook"
msgstr "Mostre sua caixa de página do Facebook"
#: includes/widget-facebook.php:39
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: includes/widget-fixed.php:10
msgid "Muestra un widget que sigue al usuario cuando hace scroll en la página"
msgstr "Mostra um widget que segue o usuário quando ele rola a página"
#: includes/widget-fixed.php:42
msgid "Se permite HTML también..."
msgstr "HTML também é permitido..."
#: includes/widget-mas-calificados.php:10
msgid "Muestra las apps más calificadas de tu sitio"
msgstr "Mostre os aplicativos com melhor classificação em seu site"
#: includes/widget-mas-calificados.php:85 includes/widget-mas-vistos.php:85
#: includes/widget-mejor-calificados.php:86
#: includes/widget-ultimos-posts.php:84
msgid "De una categoría"
msgstr "De uma categoria"
#: includes/widget-mas-calificados.php:87 includes/widget-mas-vistos.php:87
#: includes/widget-mejor-calificados.php:88
#: includes/widget-ultimos-posts.php:86
msgid "Ninguna"
msgstr "Nenhum"
#: includes/widget-mas-calificados.php:101
#: includes/widget-mas-vistos-blog.php:64 includes/widget-mas-vistos.php:101
#: includes/widget-mejor-calificados.php:101
#: includes/widget-ultimos-posts-blog.php:63
#: includes/widget-ultimos-posts.php:100
msgid "Número de entradas a mostrar"
msgstr "Número de entradas para exibir"
#: includes/widget-mas-vistos-blog.php:9 includes/widget-mas-vistos-blog.php:19
#: includes/widget-mas-vistos-blog.php:56
msgid "Posts más vistos"
msgstr "Postagens mais vistas"
#: includes/widget-mas-vistos-blog.php:10
msgid "Muestra los posts más vistos de tu sitio"
msgstr "Mostre as postagens mais vistas em seu site"
#: includes/widget-mas-vistos.php:10
msgid "Muestra las apps más vistas de tu sitio"
msgstr "Mostre os aplicativos mais vistos em seu site"
#: includes/widget-mejor-calificados.php:9
#: includes/widget-mejor-calificados.php:21
#: includes/widget-mejor-calificados.php:78
msgid "Apps mejor calificadas"
msgstr "Aplicativos melhor avaliados"
#: includes/widget-mejor-calificados.php:10
msgid "Muestra las apps mejor calificadas de tu sitio"
msgstr "Mostre os aplicativos mais bem avaliados em seu site"
#: includes/widget-twitter.php:10
msgid "Coloca tu nombre de usuario de Twitter y comenzarán a seguirte"
msgstr "Digite seu nome de usuário do Twitter e eles começarão a segui-lo"
#: includes/widget-twitter.php:19 includes/widget-twitter.php:39
msgid "Síguenos en Twitter"
msgstr "Siga-nos no Twitter"
#: includes/widget-ultimos-posts-blog.php:9
#: includes/widget-ultimos-posts-blog.php:19
#: includes/widget-ultimos-posts-blog.php:55
msgid "Últimos posts"
msgstr "Últimas postagens"
#: includes/widget-ultimos-posts-blog.php:10
msgid "Muestra los últimos posts de tu sitio"
msgstr "Mostra as últimas postagens do seu site"
#: includes/widget-ultimos-posts.php:9 includes/widget-ultimos-posts.php:21
#: includes/widget-ultimos-posts.php:76
msgid "Últimas Aplicaciones"
msgstr "Aplicativos mais recentes"
#: includes/widget-ultimos-posts.php:10
msgid "Muestra las últimas aplicaciones de tu sitio"
msgstr "Mostre os aplicativos mais recentes do seu site"
#: includes/widget-youtube.php:10
msgid "Muestra cualquier video de YouTube colocando solo el ID"
msgstr "Mostre qualquer vídeo do YouTube inserindo apenas o ID"
#: includes/widget-youtube.php:36
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
#: tag.php:5 taxonomy-tblog.php:7
msgid "TAG"
msgstr "TAG"
#: template-parts/single-infoapp.php:26 template-parts/template-download.php:40
msgid "No hay enlace de redirección..."
msgstr "Sem link de redirecionamento..."
#: template-parts/single-infoapp.php:29 template-parts/template-download.php:43
msgid "Será redireccionado en unos segundos..."
msgstr "Você será redirecionado em alguns segundos..."
#: template-parts/single-infoapp.php:30 template-parts/template-download.php:44
msgid "Si la redirección no funciona, haga clic"
msgstr "Se o redirecionamento não funcionar, clique"
#: template-parts/single-infoapp.php:30 template-parts/template-download.php:44
msgid "aquí"
msgstr "aqui"
#: template-parts/single-infoapp.php:82 template-parts/single-infoapp.php:98
msgid "Última versión"
msgstr "Última versão"
#: template-parts/template-download.php:14
msgid "Nombre del paquete"
msgstr "Nome do pacote"
#~ msgid "Añade el código de anuncio para esas secciones en la versión AMP."
#~ msgstr "Adicione o código do anúncio para essas seções na versão AMP."
#~ msgid "Añade el código de anuncio para esas secciones."
#~ msgstr "Adicione o código do anúncio para essas seções."
#~ msgid "Añade el código de anuncio para esas secciones en la versión móvil."
#~ msgstr "Adicione o código do anúncio para essas seções na versão móvel."
#~ msgid "Volver a importar esta lista"
#~ msgstr "Reimporte esta lista"
#, fuzzy
#~| msgid "Sidebar"
#~ msgid "Sidebar General"
#~ msgstr "Barra Lateral"
#, fuzzy
#~| msgid "Sidebar"
#~ msgid "Sidebar Blog"
#~ msgstr "Barra Lateral"
#, php-format
#~ msgid "Aplica para la sección %s"
#~ msgstr "Aplica-se à seção %s"
#~ msgid "Escribir..."
#~ msgstr "Escrever"
#~ msgid "UptoBox"
#~ msgstr "UptoBox"
#~ msgid "No existe el token de acceso"
#~ msgstr "O token de acesso não existe"
#~ msgid "Error: Este dominio no está habilitado."
#~ msgstr "Erro: este domínio não está habilitado."
#~ msgid "Error: No se pudo obtener los datos de esta app."
#~ msgstr "Erro: não é possível obter dados deste aplicativo."
#~ msgid "Comentarios cerrados"
#~ msgstr "Comentários fechados"
#~ msgid "Menú inferior fijo (móvil)"
#~ msgstr "Menu inferior fixo (Mobile)"
#~ msgid "Seleccionar"
#~ msgstr "Selecione"
#~ msgid "Menú inferior fijo (movil)"
#~ msgstr "Menu inferior fixo (móvel)"
#~ msgid "Post meta"
#~ msgstr "Post meta"
#~ msgid "menu"
#~ msgstr "cardápio"
#~ msgid "Token de acceso"
#~ msgstr "Token de acesso"
#~ msgid "Error: Falta token de acceso"
#~ msgstr "Erro: token de acesso ausente"
#~ msgid "Icono"
#~ msgstr "Ícone"
#~ msgid "Esperar"
#~ msgstr "Esperar"
#~ msgid "No hay enlace de descarga..."
#~ msgstr "Sem link de download..."
#~ msgid "Su descarga comenzará en un momento..."
#~ msgstr "Seu download começará em um momento..."
#~ msgid "Si no descarga el archivo, haga clic"
#~ msgstr "Se você não baixar o arquivo, clique em"
#~ msgid "Empresa"
#~ msgstr "Companhia"
#~ msgid "Automoción"
#~ msgstr "Automotivo"
#~ msgid "Salud"
#~ msgstr "Saúde"
#~ msgid "Seguridad"
#~ msgstr "Segurança"
#~ msgid "Multimedia"
#~ msgstr "Multimídia"
#~ msgid "Editar"
#~ msgstr "Editar"
#~ msgid "Acciones"
#~ msgstr "Ações"
#~ msgid " (Por defecto)"
#~ msgstr "(Por padrão)"
#~ msgid "Por categoría(s) (Por defecto)"
#~ msgstr "Por categoria (s) (padrão)"
#~ msgid ""
#~ "Coloque los datos, guarde los cambios y luego haga clic al botón "
#~ "\"Conectar a Google Drive\"."
#~ msgstr ""
#~ "Coloque os dados, salve as alterações e clique no botão \"Conectar ao "
#~ "Google Drive \"."
#~ msgid "mi servidor"
#~ msgstr "meu servidor"
#, php-format
#~ msgid "Se encontró un archivo APK y OBB. Subiendo a %s en ZIP..."
#~ msgstr "Um arquivo APK e OBB foi encontrado. Enviando para %s em ZIP..."
#, php-format
#~ msgid "Se encontró un archivo APK. Subiendo a %s..."
#~ msgstr "Um arquivo APK foi encontrado. Subindo para %s..."
#, php-format
#~ msgid "Se encontró un archivo ZIP. Subiendo a %s..."
#~ msgstr "Um arquivo ZIP foi encontrado. Subindo para %s..."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Siga el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Tutorial</a> para crear la API."
#~ msgstr ""
#~ "Siga o <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Tutorial </a> para criar a API."
#~ msgid "Access Token"
#~ msgstr "Token de acesso"
#, fuzzy, php-format
#~| msgid ""
#~| "Siga el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Tutorial</a> para crear la API."
#~ msgid "Siga el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Tutorial</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Siga o <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Tutorial </a> para criar a API."
#~ msgid ""
#~ "Añade el código de anuncio para la parte inferior de los enlaces de "
#~ "descarga en la página interna de la versión AMP."
#~ msgstr ""
#~ "Adicione o código do anúncio na parte inferior dos links de download na "
#~ "página interna da versão AMP."
#~ msgid "No hay resultados para esta búsqueda."
#~ msgstr "Não há resultados para esta pesquisa."