/home/apktxduj/public_html/wp-content/themes/appyn-15/languages/en_US.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 09:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 09:38-0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: 404.php:5
msgid "La página que estás buscando no existe."
msgstr "The page you are looking for does not exist."

#: admin/class-eps.php:27
msgid "Error: La API Key es inválida."
msgstr "Error: API Key is invalid."

#: admin/class-eps.php:27 admin/panel.php:1938
msgid "Más información"
msgstr "More info"

#: admin/class-eps.php:36
msgid "Error: No hay URL de Playstore en este post"
msgstr "Error: There is no Playstore URL in this post"

#: admin/class-eps.php:46
msgid "Error: Al parecer la URL no existe. Verifique nuevamente."
msgstr "Error: Apparently the URL does not exist. Check again."

#: admin/class-eps.php:195
msgid "Información importada."
msgstr "Imported information."

#: admin/class-eps.php:196
#, php-format
msgid "Entrada \"%s\" creada."
msgstr "\"%s\" post created."

#: admin/class-eps.php:196 admin/panel.php:168 includes/ajax.php:621
msgid "Ver post"
msgstr "View post"

#: admin/class-eps.php:246 admin/class-eps.php:292
msgid "Información actualizada."
msgstr "Updated information."

#: admin/class-eps.php:247 admin/class-eps.php:293
#, php-format
msgid "Entrada \"%s\" actualizada."
msgstr "\"%s\" post updated."

#: admin/class-eps.php:480
msgid "Se encontró un archivo APK y OBB"
msgstr "An APK and OBB file was found"

#: admin/class-eps.php:481 admin/class-eps.php:489
msgid "Descargando archivo..."
msgstr "Downloading file..."

#: admin/class-eps.php:481 admin/class-eps.php:489 includes/ajax.php:251
#: includes/ajax.php:284
msgid "En proceso..."
msgstr "In progress..."

#: admin/class-eps.php:482
#, php-format
msgid "Subiendo a %s en ZIP"
msgstr "Uploading to %s in ZIP"

#: admin/class-eps.php:485
msgid "Se encontró un archivo APK"
msgstr "APK file found"

#: admin/class-eps.php:487
msgid "Se encontró un archivo ZIP"
msgstr "ZIP file found"

#: admin/class-eps.php:490
#, php-format
msgid "Subiendo a %s"
msgstr "Uploading to %s"

#: admin/class-eps.php:501
#, php-format
msgid "Error: La aplicación que desea importar ya existe. %s"
msgstr "Error: The app you want to import already exists. %s"

#: admin/class-eps.php:501
msgid "Ver entrada"
msgstr "View post"

#: admin/panel.php:13
msgid "Importar contenido"
msgstr "Import content"

#: admin/panel.php:17 admin/panel.php:286 admin/panel.php:1196 functions.php:2155
#: includes/admin.php:87 includes/admin.php:239
msgid "Apps modificadas"
msgstr "MOD apps"

#: admin/panel.php:19 admin/panel.php:29 admin/panel.php:226
#: includes/admin.php:87 includes/admin.php:273
msgid "Apps por actualizar"
msgstr "Apps to update"

#: admin/panel.php:21 admin/panel.php:129 includes/admin.php:212
msgid "Reportes"
msgstr "Reports"

#: admin/panel.php:27 admin/panel.php:70 includes/admin.php:230
msgid "Importar contenido (Google Play)"
msgstr "Import content (Google Play)"

#: admin/panel.php:31
msgid "Registro de cambios"
msgstr "Changelog"

#: admin/panel.php:33
msgid "Documentación"
msgstr "Documentation"

#: admin/panel.php:41
msgid "Importante:"
msgstr "Important:"

#: admin/panel.php:42
msgid ""
"* La información que se importa es el título, información de la app, versión, "
"enlace de descarga y peso del archivo. Todos los demás campos serán rellenados "
"con la información obtenida de Google Play siempre y cuando exista."
msgstr ""
"The information that is imported is the title, app information, version, "
"download link and file size. All other fields will be filled in with "
"information obtained from Google Play as long as it exists."

#: admin/panel.php:43
msgid "* El contenido en su mayoría solo está disponible en idioma inglés."
msgstr "* The content is mostly only available in English language."

#: admin/panel.php:44
msgid ""
"* Si no está disponible un enlace de descarga no se completará la importación."
msgstr "* If a download link is not available the import will not complete."

#: admin/panel.php:45
msgid ""
"* Al \"Re-importar\" un app se volverá a importar toda la información en el "
"post ya creado."
msgstr ""
"* When \"Re-importing\" an app, all the information in the post already "
"created will be imported again."

#: admin/panel.php:48
msgid "Buscar apps modificadas"
msgstr "Search MOD apps"

#: admin/panel.php:53 admin/panel.php:234 includes/template-functions.php:1426
#: template-parts/content-search.php:18 template-parts/content-search.php:67
msgid "Buscar"
msgstr "Search"

#: admin/panel.php:61 admin/panel.php:106
msgid "Actualizar esta lista"
msgstr "Update this list"

#: admin/panel.php:73 includes/admin.php:54
msgid "Importar datos"
msgstr "Import data"

#: admin/panel.php:77
msgid ""
"Al hacer clic en \"Importar datos\" se creará un post con toda la información "
"importada basándose en las opciones mostradas a continuación..."
msgstr ""
"Clicking on \"Import data\" will create a post with all the information "
"extracted based on the options shown below..."

#: admin/panel.php:78
msgid "Opciones al importar datos"
msgstr "Options when importing data"

#: admin/panel.php:80 admin/panel.php:1036 admin/panel.php:1218
msgid "Estado del post"
msgstr "Post status"

#: admin/panel.php:80 admin/panel.php:1041 admin/panel.php:1226
msgid "Publicado"
msgstr "Publish"

#: admin/panel.php:80 admin/panel.php:1039 admin/panel.php:1224
msgid "Borrador"
msgstr "Draft"

#: admin/panel.php:81
msgid "Crear categoría si no existe"
msgstr "Create category if it does not exist"

#: admin/panel.php:81 admin/panel.php:82 admin/panel.php:83 admin/panel.php:93
#: admin/panel.php:94
msgid "No"
msgstr "No"

#: admin/panel.php:81 admin/panel.php:82 admin/panel.php:83 admin/panel.php:93
#: admin/panel.php:94
msgid "Sí"
msgstr "Yes"

#: admin/panel.php:82
msgid "Crear taxonomía <i>Desarrollador</i> si no existe"
msgstr "Create taxonomy <i>Developer</i> if it does not exist"

#: admin/panel.php:83 admin/panel.php:1061
msgid "Obtener APK"
msgstr "Get APK"

#: admin/panel.php:86 admin/panel.php:1072
msgid "Servidor de subida"
msgstr "Upload server"

#: admin/panel.php:89
msgid "Acortar enlace"
msgstr "Shorten link"

#: admin/panel.php:92
msgid "Cantidad de imágenes importadas"
msgstr "Number of imported images"

#: admin/panel.php:93 admin/panel.php:1116 admin/panel.php:1270 functions.php:615
#: functions.php:619
msgid "Rating"
msgstr "Rating"

#: admin/panel.php:94 admin/panel.php:1123
msgid "Apps duplicadas"
msgstr "Duplicate apps"

#: admin/panel.php:96
msgid "Cambiar opciones"
msgstr "Change options"

#: admin/panel.php:99
msgid "Últimas aplicaciones"
msgstr "Latest Apps"

#: admin/panel.php:130
#, php-format
msgid "%s entrada reportada"
msgstr "%s reported post"

#: admin/panel.php:130
#, php-format
msgid "%s entradas reportadas"
msgstr "%s reported posts"

#: admin/panel.php:136 admin/panel.php:850 admin/panel.php:1156 functions.php:435
#: includes/admin.php:52 includes/widget-categories.php:51
#: includes/widget-facebook.php:43 includes/widget-fixed.php:37
#: includes/widget-mas-calificados.php:81 includes/widget-mas-vistos-blog.php:60
#: includes/widget-mas-vistos.php:81 includes/widget-mejor-calificados.php:82
#: includes/widget-twitter.php:43 includes/widget-ultimos-posts-blog.php:59
#: includes/widget-ultimos-posts.php:80 includes/widget-youtube.php:40
msgid "Título"
msgstr "Title"

#: admin/panel.php:137 includes/ajax.php:183
msgid "Detalles"
msgstr "Details"

#: admin/panel.php:138
msgid "Acción"
msgstr "Action"

#: admin/panel.php:150 includes/class-list-table-atul.php:98
msgid "Editar post"
msgstr "Edit post"

#: admin/panel.php:174
msgid "No hay reportes"
msgstr "No reports"

#: admin/panel.php:181
msgid "Borrar reportes"
msgstr "Delete reports"

#: admin/panel.php:240
#, php-format
msgid "Esta lista se actualiza cada hora. Próxima actualización: %s"
msgstr "This list is updated every hour. Next update: %s"

#: admin/panel.php:270
msgid "Theme"
msgstr "Theme"

#: admin/panel.php:271 functions.php:434 functions.php:587 functions.php:1909
#: functions.php:2011 includes/admin.php:53 includes/ajax.php:35
#: includes/class-list-table-latestapps.php:189
#: includes/class-list-table-modapps.php:240 includes/template-actions.php:515
#: includes/template-actions.php:1751 includes/template-functions.php:1481
#: template-parts/template-download.php:18
msgid "Versión"
msgstr "Version"

#: admin/panel.php:274 admin/panel.php:327 admin/panel.php:1542
msgid "Opciones generales"
msgstr "General Options"

#: admin/panel.php:277 admin/panel.php:845
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: admin/panel.php:280 admin/panel.php:1503
msgid "Single"
msgstr "Single"

#: admin/panel.php:283 admin/panel.php:1005 includes/admin.php:87
msgid "Importador de contenido"
msgstr "Content importer"

#: admin/panel.php:289 admin/panel.php:1288
msgid "Servidores externos"
msgstr "External servers"

#: admin/panel.php:292 admin/panel.php:1097 admin/panel.php:1255
#: admin/panel.php:2123
msgid "Acortadores"
msgstr "Shorteners"

#: admin/panel.php:295 admin/panel.php:1755
msgid "Historial de versiones"
msgstr "Version history"

#: admin/panel.php:298 includes/template-actions.php:162
#: template-parts/content-search.php:48
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: admin/panel.php:301 admin/panel.php:1828
msgid "Colores"
msgstr "Colors"

#: admin/panel.php:304 admin/panel.php:765
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"

#: admin/panel.php:307 admin/panel.php:1991
msgid "Anuncios"
msgstr "Advertisements"

#: admin/panel.php:310 admin/panel.php:1933 admin/panel.php:1936
msgid "AMP"
msgstr "AMP"

#: admin/panel.php:313
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: admin/panel.php:316 admin/panel.php:2191
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: admin/panel.php:319
msgid "Guardar cambios"
msgstr "Save changes"

#: admin/panel.php:331
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: admin/panel.php:332
msgid "La imagen debe tener un límite de 60px de altura."
msgstr "The image must have a height limit of 60px."

#: admin/panel.php:343
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: admin/panel.php:352
#, php-format
msgid "Sube tus favicons de distintos tamaños para todos los dispositivos. %s"
msgstr "Upload your favicons of different sizes for all devices. %s"

#: admin/panel.php:352 admin/panel.php:2127
msgid "Leer tutorial"
msgstr "Read tutorial"

#: admin/panel.php:357
msgid "Redes sociales"
msgstr "Social networks"

#: admin/panel.php:361 admin/panel.php:364
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: admin/panel.php:363
msgid "Gris"
msgstr "Gray"

#: admin/panel.php:363 admin/panel.php:600 admin/panel.php:709
#: admin/panel.php:725 admin/panel.php:782 admin/panel.php:794
#: admin/panel.php:923 admin/panel.php:1534 admin/panel.php:1558
#: admin/panel.php:1619 admin/panel.php:1735
msgid "(Por defecto)"
msgstr "(Default)"

#: admin/panel.php:398
msgid "Textos"
msgstr "Texts"

#: admin/panel.php:399
msgid "Modifica algunos textos por defecto"
msgstr "Modify some default texts"

#: admin/panel.php:404 functions.php:152 includes/template-functions.php:1194
msgid "Aplicaciones más calificadas"
msgstr "Top rated apps"

#: admin/panel.php:407 functions.php:153 includes/template-functions.php:1195
msgid "Últimas aplicaciones de nuestra web"
msgstr "Latest Apps"

#: admin/panel.php:410 functions.php:154 includes/template-functions.php:1196
msgid "Buscar una aplicación"
msgstr "App search"

#: admin/panel.php:413
msgid "Botón descargar APK"
msgstr "APK download button"

#: admin/panel.php:419 admin/panel.php:1649 includes/template-functions.php:1376
msgid "Comentarios"
msgstr "Comments"

#: admin/panel.php:420
msgid "Puedes mostrar los comentarios de Wordpress y también los de Facebook."
msgstr "You can display the comments of Wordpress and also those of Facebook."

#: admin/panel.php:424
msgid "Comentarios de Wordpress"
msgstr "Wordpress comments"

#: admin/panel.php:427 comments.php:39
msgid "Comentarios de Facebook"
msgstr "Facebook comments"

#: admin/panel.php:430
msgid "Comentarios de Wordpress y Facebook"
msgstr "Wordpress and Facebook comments"

#: admin/panel.php:433
msgid "Desactivar comentarios"
msgstr "Disable comments"

#: admin/panel.php:438 admin/panel.php:1952
msgid "Códigos header"
msgstr "Header codes"

#: admin/panel.php:439
msgid ""
"Coloca los códigos en el header, como: Google Analytics, Webmasters, Alexa, "
"etc."
msgstr ""
"Place the codes in the header, such as: Google Analytics, Webmasters, Alexa, "
"etc."

#: admin/panel.php:444
msgid "Códigos Recaptcha v3"
msgstr "Keys Recaptcha v3"

#: admin/panel.php:445
msgid ""
"Para poder evitar que robots envíen los reportes automáticamente se recomienda "
"usar recaptcha."
msgstr ""
"In order to prevent robots from sending reports automatically, it is "
"recommended to use recaptcha."

#: admin/panel.php:445 admin/panel.php:465
msgid "Obtener claves"
msgstr "Get keys"

#: admin/panel.php:452 admin/panel.php:472
msgid "Clave del sitio"
msgstr "Site key"

#: admin/panel.php:456 admin/panel.php:476
msgid "Clave secreta"
msgstr "Secret key"

#: admin/panel.php:464
msgid "Códigos Recaptcha v2"
msgstr "Keys Recaptcha v2"

#: admin/panel.php:465
msgid "Complete los códigos de reCaptcha v2."
msgstr "Fill in the reCaptcha v2 codes."

#: admin/panel.php:484
msgid "Lazy loading"
msgstr "Lazy loading"

#: admin/panel.php:484
msgid ""
"Con esta función podrás retrasar la carga de imágenes. Esto hará que la web en "
"general cargue más rápido debido a que las imágenes no cargarán inicialmente."
msgstr ""
"With this function you can delay the loading of images. This will make the web "
"in general load faster because the images will not load initially."

#: admin/panel.php:485
msgid "Retrasar carga de imágenes"
msgstr "Delay loading images"

#: admin/panel.php:495
msgid "Apps de versiones anteriores"
msgstr "Previous versions apps"

#: admin/panel.php:496
msgid ""
"Controla la aparición de apps de versiones anteriores en diferentes partes. "
"Solo aparecerán las últimas versiones."
msgstr ""
"Control the appearance of apps from previous versions in different parts. Only "
"the latest versions will appear."

#: admin/panel.php:503
msgid "Inicio"
msgstr "Home"

#: admin/panel.php:510
msgid "Categorías (Inicio)"
msgstr "Categories (Home)"

#: admin/panel.php:517
msgid "Apps más calificadas (Inicio)"
msgstr "Most rated apps (Home)"

#: admin/panel.php:524
msgid "Buscador"
msgstr "Search"

#: admin/panel.php:531
msgid "Taxonomía desarrollador"
msgstr "Developer Taxonomy"

#: admin/panel.php:538 functions.php:290 functions.php:295
#: includes/widget-categories.php:9 includes/widget-categories.php:19
#: includes/widget-categories.php:46
msgid "Categorías"
msgstr "Categories"

#: admin/panel.php:545 admin/panel.php:1640 functions.php:303 functions.php:308
msgid "Etiquetas"
msgstr "Tags"

#: admin/panel.php:552
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"

#: admin/panel.php:559
msgid "Apps más calificadas (página)"
msgstr "Most rated apps (page)"

#: admin/panel.php:566
msgid "Apps más vistas (página)"
msgstr "Most viewed apps (pages)"

#: admin/panel.php:574
msgid "Fecha de cada post"
msgstr "Post date"

#: admin/panel.php:575
msgid ""
"Muestra la fecha en que fue creado el post en todas partes (Inicio, Widgets,"
"etc.)"
msgstr "Shows the post date everywhere (Home, Widgets, etc.)"

#: admin/panel.php:585
msgid "Tipo de fecha"
msgstr "Date type"

#: admin/panel.php:587
msgid "Fecha de creación del post"
msgstr "Post creation date"

#: admin/panel.php:589
msgid "Fecha de última actualización de la app"
msgstr "Date of last update of the app"

#: admin/panel.php:593 admin/panel.php:1637 includes/template-actions.php:795
msgid "Apps relacionadas"
msgstr "Related apps"

#: admin/panel.php:594
msgid "Escoger la manera de mostrar apps relacionadas"
msgstr "Choose how to display related apps"

#: admin/panel.php:600
msgid "Por categoría(s)"
msgstr "By category"

#: admin/panel.php:603
msgid "Por etiqueta(s)"
msgstr "By tags"

#: admin/panel.php:606
msgid "Por título similar"
msgstr "By similar title"

#: admin/panel.php:609
msgid "Al azar"
msgstr "Random"

#: admin/panel.php:613
msgid "Información para descargar los archivos"
msgstr "Information to download the files"

#: admin/panel.php:614
msgid "Escribe los pasos que servirán de ayuda para el usuario."
msgstr "Write the steps that will help the user."

#: admin/panel.php:615
msgid "Autocompletar texto por defecto"
msgstr "Autocomplete text by default"

#: admin/panel.php:625
msgid "Título de la aplicación"
msgstr "Application title"

#: admin/panel.php:626
msgid "Para archivos APK"
msgstr "For APK files"

#: admin/panel.php:629
msgid "Para archivos ZIP"
msgstr "For ZIP files"

#: admin/panel.php:630
msgid ""
"Algunos ZIP pueden obtener archivos APK y OBB necesarios para la instalación, "
"por ello se debe recomendar usar una aplicación para instalar ese tipo de "
"archivos, nosotros recomendamos \"Split APKs Installer\"."
msgstr ""
"Some ZIPs can obtain APK and OBB files necessary for the installation, so it "
"should be recommended to use an application to install this type of files, we "
"recommend \"Split APKs Installer\"."

#: admin/panel.php:630
msgid "Ver aplicación"
msgstr "View app"

#: admin/panel.php:635
msgid "Encriptar enlaces"
msgstr "Encrypt links"

#: admin/panel.php:636
msgid "Con esta función podrás encriptar los enlaces de descarga."
msgstr "With this function you will be able to encrypt the download links."

#: admin/panel.php:646
msgid "Solicitar correo electrónico en reportes"
msgstr "Request email in reports"

#: admin/panel.php:647
msgid ""
"Activa esta opción si quieres que se le solicite el correo electrónico al "
"usuario que realiza el reporte."
msgstr ""
"Activate this option if you want the user who is making the report to be "
"prompted for the email address."

#: admin/panel.php:657
msgid "Enviar reporte por correo electrónico"
msgstr "Send report by email"

#: admin/panel.php:658
msgid ""
"Activa esta opción si quieres que el reporte enviado por el usuario sea "
"enviado a tu email de administrador."
msgstr ""
"Activate this option if you want the report sent by the user to be sent to "
"your administrator email."

#: admin/panel.php:668
msgid "Cinta \"actualizado\" desde la modificación del post"
msgstr "Ribbon \"updated\" since post modification"

#: admin/panel.php:668
msgid ""
"La cinta de \"Actualizado\" se muestra en los posts durante 15 días de creado "
"el post. Al activar esta opción se basará en los 15 días de modificado el post."
msgstr ""
"The \"Updated\" ribbon is displayed on posts for 15 days after the post is "
"created. Activating this option will be based on the 15 days after the post "
"was modified."

#: admin/panel.php:669
msgid "Opción que permitirá mostrar la cinta desde la modificación del post"
msgstr ""
"Option that will allow to show the tape from the modification of the post"

#: admin/panel.php:679
msgid "Desactivar notificaciones de apps por actualizar"
msgstr "Disable app update notifications"

#: admin/panel.php:689
msgid "Cabecera fija"
msgstr "Fixed header"

#: admin/panel.php:699
msgid "Apps por fila (Pc)"
msgstr "Apps per row (Pc)"

#: admin/panel.php:700
msgid "Escoge la cantidad de apps por fila para la versión pc."
msgstr "Choose the number of apps per row for the pc version."

#: admin/panel.php:717
msgid "Apps por fila (Móvil)"
msgstr "Apps per row (Mobile)"

#: admin/panel.php:718
msgid "Escoge la cantidad de apps por fila para la versión móvil."
msgstr "Choose the number of apps per row for the mobile version."

#: admin/panel.php:732
msgid "Título en 2 líneas"
msgstr "Title in 2 rows"

#: admin/panel.php:733
msgid ""
"Por defecto el título se muestra en una sola línea. Con esta opción podrá "
"mostrarlo en dos líneas."
msgstr ""
"By default the title is displayed on a single row. With this option you can "
"display it on two rows."

#: admin/panel.php:743
msgid "Versión redondeada"
msgstr "Rounded version"

#: admin/panel.php:744
msgid ""
"Diseño que mostrará las esquinas redondeadas de las cajas, botones y enlaces "
"del tema."
msgstr ""
"Design that will show the rounded corners of the boxes, buttons and links of "
"the theme."

#: admin/panel.php:754
msgid "Resultados automáticos"
msgstr "Automatic results"

#: admin/panel.php:755
msgid ""
"Activa o desactiva los resultados automáticos cuando el usuario realiza una "
"búsqueda."
msgstr "Turn automatic results on or off when the user performs a search."

#: admin/panel.php:766
msgid "Sidebar para la página de inicio, categorías, buscador, etiquetas, etc."
msgstr "Sidebar for the home page, categories, search page, tags, etc."

#: admin/panel.php:772 admin/panel.php:1926
msgid "Agregar Widgets"
msgstr "Add Widgets"

#: admin/panel.php:777
msgid "Ancho de página"
msgstr "Page width"

#: admin/panel.php:778
msgid "Por defecto el ancho de la página es de 1100px"
msgstr "By default the width of the page is 1100px"

#: admin/panel.php:782 admin/panel.php:1520 functions.php:578
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: admin/panel.php:789
msgid "Vista de apps"
msgstr "App view"

#: admin/panel.php:790
msgid "Escoge entre el diseño vertical y horizontal para las listas de apps"
msgstr "Choose between vertical and horizontal layout for app lists"

#: admin/panel.php:794
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: admin/panel.php:796
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: admin/panel.php:801 functions.php:41
msgid "Menú inferior fijo (Móvil)"
msgstr "Fixed bottom menu (Mobile)"

#: admin/panel.php:802
msgid ""
"Activa esta opción para que aparezca un menu inferior solo en versión móvil"
msgstr ""
"Activate this option so that a lower menu appears only in the mobile version"

#: admin/panel.php:808
msgid "Crear menú"
msgstr "Create menu"

#: admin/panel.php:813
msgid "Buscador de Google"
msgstr "Google search"

#: admin/panel.php:814
msgid "Coloca el ID del buscador de Google"
msgstr "Enter the Google search ID"

#: admin/panel.php:821
msgid "Crea tu buscador"
msgstr "Create your search engine"

#: admin/panel.php:826
msgid "Mostrar apps modificadas en el área \"Apps por actualizar\""
msgstr "Show mod apps in the \"Apps to update\" area"

#: admin/panel.php:827
msgid "Por defecto las apps modificadas no se muestran en esa área"
msgstr "By default, mod apps are not displayed in that area"

#: admin/panel.php:834
msgid "Scroll infinito"
msgstr "Infinite scroll"

#: admin/panel.php:835
msgid "Muestra posts infinitamente mientras deslizas el scroll"
msgstr "Show posts infinitely while scrolling"

#: admin/panel.php:851
msgid "Coloca el título del Home"
msgstr "Put the title of the Home"

#: admin/panel.php:857 admin/panel.php:1158 admin/panel.php:1630
#: includes/template-actions.php:468
msgid "Descripción"
msgstr "Description"

#: admin/panel.php:858
msgid "Coloca la descripción del Home"
msgstr "Put the description of the Home"

#: admin/panel.php:863
msgid "Imágenes de Portada"
msgstr "Cover Images"

#: admin/panel.php:864
msgid ""
"Sube hasta 5 imágenes para que aparezca en el Home aleatoriamente. De "
"preferencia imágenes mayores de 1300px de ancho y 300px de altura"
msgstr ""
"Upload up to 5 images to appear in the Home randomly. Preferably images larger "
"than 1300px wide and 300px high"

#: admin/panel.php:882 functions.php:202 includes/widget-mas-calificados.php:9
#: includes/widget-mas-calificados.php:21 includes/widget-mas-calificados.php:77
msgid "Apps más calificadas"
msgstr "Most rated apps"

#: admin/panel.php:883
msgid "Slider con las aplicaciones más descargadas."
msgstr "Slider with the most downloaded applications."

#: admin/panel.php:895 admin/panel.php:915 admin/panel.php:956
#: admin/panel.php:1761 admin/panel.php:1904 admin/panel.php:1914
msgid "Entradas"
msgstr "Posts"

#: admin/panel.php:900
msgid "Ocultar entradas"
msgstr "Hide Posts"

#: admin/panel.php:901
msgid "Oculta las entradas del inicio."
msgstr "Hide the home posts."

#: admin/panel.php:909
msgid "Entradas por página"
msgstr "Posts per page"

#: admin/panel.php:910
msgid "Límite de entradas."
msgstr "Posts limit."

#: admin/panel.php:918
msgid "Orden de las entradas"
msgstr "Order posts"

#: admin/panel.php:919
msgid "Ordena las entradas del Home por fecha, por modificación o aleatorio."
msgstr "Sort Home posts by date, by modification or random."

#: admin/panel.php:923
msgid "Por fecha"
msgstr "By date"

#: admin/panel.php:925
msgid "Por modificación"
msgstr "By last modified date"

#: admin/panel.php:927
msgid "Aleatorio"
msgstr "Random"

#: admin/panel.php:931
msgid "Posts Categorías Home"
msgstr "Posts Categories Home"

#: admin/panel.php:932
msgid ""
"Escoge qué categorías y cuántos de estos quieres que aparezca en el Home "
"debajo de los últimos posts"
msgstr ""
"Choose which categories and how many of these you want to appear in the Home "
"under the last posts"

#: admin/panel.php:961
msgid "Ocultar blog"
msgstr "Hide blog"

#: admin/panel.php:962
msgid "Oculta las entradas del blog"
msgstr "Hide blog posts"

#: admin/panel.php:970
msgid "Publicaciones destacadas"
msgstr "Featured Posts"

#: admin/panel.php:971
msgid "Muestra hasta 5 posts destacados que solo aparecen en el home"
msgstr "Show up to 5 featured posts that only appear on the home"

#: admin/panel.php:975
msgid "Buscar posts..."
msgstr "Search posts..."

#: admin/panel.php:987
msgid "Descripciones"
msgstr "Descriptions"

#: admin/panel.php:988
msgid "Muestra contenido encima y por debajo de los posts del home"
msgstr "Show content above and below home posts"

#: admin/panel.php:995
msgid "En la parte superior"
msgstr "On top"

#: admin/panel.php:997
msgid "En la parte inferior"
msgstr "On bottom"

#: admin/panel.php:1013 admin/panel.php:1433
msgid "API Key"
msgstr "API Key"

#: admin/panel.php:1014
msgid ""
"Clave única que se necesita para poder utilizar el importador de contenido."
msgstr "Unique key that is required to be able to use the content importer."

#: admin/panel.php:1014
msgid "¿Cómo obtengo el mio?"
msgstr "How do I get mine?"

#: admin/panel.php:1019 admin/panel.php:1201
msgid "Roles"
msgstr "Roles"

#: admin/panel.php:1020
msgid "Tipo de usuario a quienes aparecerá el importador de contenido."
msgstr "Type of user to whom the content importer will appear."

#: admin/panel.php:1028 admin/panel.php:1210
msgid "Administrador"
msgstr "Administrator"

#: admin/panel.php:1029 admin/panel.php:1211
msgid "Administrador y Editor"
msgstr "Administrator and Editor"

#: admin/panel.php:1030 admin/panel.php:1212
msgid "Administrador, Editor y Autor"
msgstr "Administrator, Editor and Author"

#: admin/panel.php:1031 admin/panel.php:1213
msgid "Administrador, Editor, Autor y Colaborador"
msgstr "Administrator, Editor, Author and Contributor"

#: admin/panel.php:1045
msgid "Crear categoría"
msgstr "Create category"

#: admin/panel.php:1046
msgid "Crea la categoría si no existe"
msgstr "Create the category if it doesn't exist"

#: admin/panel.php:1053
msgid "Crear taxonomía 'Desarrollador'"
msgstr "Create taxonomy 'Developer'"

#: admin/panel.php:1054
msgid "Crea la taxonomía 'Desarrollador' si no existe"
msgstr "Create the 'Developer' taxonomy if it doesn't exist"

#: admin/panel.php:1073
msgid "Seleccionar servidor para subir los archivos APK."
msgstr "Select server to upload the APK files."

#: admin/panel.php:1076 includes/template-functions.php:1163
msgid "Mi servidor"
msgstr "My server"

#: admin/panel.php:1077 admin/panel.php:1296 includes/template-functions.php:1151
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"

#: admin/panel.php:1078 admin/panel.php:1340 includes/template-functions.php:1153
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"

#: admin/panel.php:1079 admin/panel.php:1380 includes/template-functions.php:1155
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: admin/panel.php:1080 admin/panel.php:1429 includes/template-functions.php:1157
msgid "1Fichier"
msgstr "1Fichier"

#: admin/panel.php:1081 admin/panel.php:1444 includes/template-functions.php:1159
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"

#: admin/panel.php:1082 admin/panel.php:1488 includes/template-functions.php:1161
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: admin/panel.php:1086 admin/panel.php:1244
msgid "Acortador"
msgstr "Shortener"

#: admin/panel.php:1087 admin/panel.php:1245
msgid "Seleccionar acortador de preferencia para los enlaces de descarga."
msgstr "Select preference shortener for download links."

#: admin/panel.php:1090 admin/panel.php:1248
msgid "None"
msgstr ""

#: admin/panel.php:1097 admin/panel.php:1255
#, php-format
msgid ""
"Importante: Coloque el API Key del acortador seleccionado en la sección %s."
msgstr "Important: Put the API Key of the selected shortener in the %s section."

#: admin/panel.php:1101
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: admin/panel.php:1102
msgid "Agrega automáticamente un texto al final del nombre del archivo."
msgstr "Automatically add text to the end of the file name."

#: admin/panel.php:1105 admin/panel.php:1599 admin/panel.php:1611
msgid "Ejemplo"
msgstr "Example"

#: admin/panel.php:1109 admin/panel.php:1166 admin/panel.php:1276
msgid "Capturas de pantalla"
msgstr "Screenshots"

#: admin/panel.php:1110
msgid "Cantidad de capturas de pantalla de la aplicación."
msgstr "Amount of app screenshots."

#: admin/panel.php:1113
msgid "Capturas"
msgstr "Screenshots"

#: admin/panel.php:1117
msgid "Tomar las calificaciones de la aplicación."
msgstr "Take the app ratings."

#: admin/panel.php:1124
msgid "Poder importar aplicaciones duplicadas"
msgstr "Be able to import duplicate applications"

#: admin/panel.php:1130
msgid "Idioma"
msgstr "Language"

#: admin/panel.php:1131
msgid "Agrega el idioma de la información de la app importada"
msgstr "Add the language of the imported app information"

#: admin/panel.php:1134 includes/template-actions.php:171
#: includes/template-actions.php:232
msgid "Ver más"
msgstr "View more"

#: admin/panel.php:1139
msgid "Al actualizar información de una app"
msgstr "When updating information in an app"

#: admin/panel.php:1143
msgid "Crear una nueva versión"
msgstr "Create a new version"

#: admin/panel.php:1144
msgid "Crea un post con la versión nueva cuando actualiza una app."
msgstr "Create a message with the new version when you update an app."

#: admin/panel.php:1150
msgid "Deshabilitar campos"
msgstr "Disable fields"

#: admin/panel.php:1151
msgid ""
"Campos a deshabilitar al momento de actualizar la información de una "
"aplicación."
msgstr "Fields to disable when updating the information of an application."

#: admin/panel.php:1160 includes/widget-fixed.php:41
msgid "Contenido"
msgstr "Content"

#: admin/panel.php:1162 includes/template-actions.php:1781
msgid "Ícono"
msgstr "Icon"

#: admin/panel.php:1164 admin/panel.php:1517 admin/panel.php:1529
#: admin/panel.php:1636 functions.php:727 functions.php:732
#: includes/template-actions.php:456 includes/template-actions.php:1220
msgid "Enlaces de descarga"
msgstr "Download links"

#: admin/panel.php:1168 admin/panel.php:1275 admin/panel.php:1634
#: includes/template-actions.php:724
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: admin/panel.php:1172
msgid "Eliminar imagen destacada antigua"
msgstr "Remove old featured image"

#: admin/panel.php:1173
msgid ""
"Elimina la imagen destacada antigua del post. Afectará también a las versiones "
"antiguas."
msgstr ""
"Remove the old featured image from the post. It will affect older versions as "
"well."

#: admin/panel.php:1179
msgid "Mantener categorías"
msgstr "Keep categories"

#: admin/panel.php:1180
msgid "Conserva las mismas categorías cuando un post es actualizado."
msgstr "Keep the same categories when a post is updated."

#: admin/panel.php:1186
msgid "Eliminar archivos antiguos"
msgstr "Delete old files"

#: admin/panel.php:1187
msgid "Cuando actualiza una app, el archivo antiguo será eliminado."
msgstr "When you update an app, the old file will be deleted."

#: admin/panel.php:1202
msgid "Tipo de usuario a quienes le aparecerá el área \"apps modificadas\""
msgstr "User type to whom the \"MOD apps\" area will appear"

#: admin/panel.php:1219
msgid "Estado de los posts importados"
msgstr "Post status of imported"

#: admin/panel.php:1230
msgid "Contenido del post"
msgstr "Post content"

#: admin/panel.php:1231
msgid ""
"Obtener la información de la app modificada por defecto o tomarlo de Google "
"Play"
msgstr ""
"Get the information of the mod app by default or take it from Google Play"

#: admin/panel.php:1235 includes/template-actions.php:1787
msgid "Por defecto"
msgstr "Default"

#: admin/panel.php:1237
msgid "De Google Play"
msgstr "From Google Play"

#: admin/panel.php:1262
msgid "Datos obtenidos de Google Play"
msgstr "Data obtained from Google Play"

#: admin/panel.php:1263
msgid ""
"Por defecto, la demás información de un post son tomadas de Google Play. Aquí "
"puedes desactivar o activar qué datos serán extraídos de Google Play"
msgstr ""
"By default, the other information in a post is taken from Google Play. Here "
"you can disable or activate what data will be extracted from Google Play"

#: admin/panel.php:1268 functions.php:583
msgid "Breve descripción"
msgstr "Short description"

#: admin/panel.php:1269 functions.php:603 includes/template-actions.php:517
#: includes/template-actions.php:1757 includes/template-functions.php:1482
#: template-parts/template-download.php:26
msgid "Requerimientos"
msgstr "Requirements"

#: admin/panel.php:1271
msgid "Número de descargas"
msgstr "Number of downloads"

#: admin/panel.php:1272 taxonomy-cblog.php:6
msgid "Categoría"
msgstr "Category"

#: admin/panel.php:1273
msgid "Desarollador"
msgstr "Developer"

#: admin/panel.php:1274 admin/panel.php:1632 functions.php:657
#: includes/template-actions.php:617
msgid "Novedades"
msgstr "What's new"

#: admin/panel.php:1297
msgid ""
"Crea una API de Google Drive y coloca el ID de cliente y código secreto en los "
"siguientes campos."
msgstr ""
"Create a Google Drive API and put the client ID and secret code in the "
"following fields."

#: admin/panel.php:1297
#, php-format
msgid "Siga el %s para crear la API."
msgstr "Follow the %s to create the API."

#: admin/panel.php:1297
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutorial"

#: admin/panel.php:1300 admin/panel.php:1448
msgid "ID de cliente"
msgstr "Client ID"

#: admin/panel.php:1304 admin/panel.php:1452
msgid "Secreto del cliente"
msgstr "Secret client"

#: admin/panel.php:1308 admin/panel.php:1456
msgid "Carpeta"
msgstr "Folder"

#: admin/panel.php:1308
msgid ""
"Coloca el nombre de una carpeta que se creará automáticamente y se subirán "
"allí todos los archivos."
msgstr ""
"Put the name of a folder that will be created automatically and all the files "
"will be uploaded there."

#: admin/panel.php:1317 admin/panel.php:1357 admin/panel.php:1465
msgid "Conectar nueva cuenta"
msgstr "Connect new account"

#: admin/panel.php:1317 admin/panel.php:1465
msgid ""
"Haga clic aquí solo si ha añadido un nuevo ID de cliente y Secreto. Aparecerá "
"nuevamente el botón de conectar que deberá pulsar."
msgstr ""
"Click here only if you have added a new Client ID and Secret. The connect "
"button that you must press will appear again."

#: admin/panel.php:1324
msgid "Conectado a Google Drive"
msgstr "Connected to Google Drive"

#: admin/panel.php:1326 admin/panel.php:1366 admin/panel.php:1474
msgid "Recuerda guardar los cambios antes de realizar la conexión"
msgstr "Remember to save the changes before making the connection"

#: admin/panel.php:1327
msgid "Conectar a Google Drive"
msgstr "Connect to Google Drive"

#: admin/panel.php:1341
msgid ""
"Crea una app en Dropbox y coloca el app key y app secret en los siguientes "
"campos."
msgstr ""
"Create an app in Dropbox and put the app key and app secret in the following "
"fields."

#: admin/panel.php:1341 admin/panel.php:1430 admin/panel.php:1445
#: admin/panel.php:1489
#, php-format
msgid "Siga el %s."
msgstr "Follow the %s."

#: admin/panel.php:1341 admin/panel.php:1430 admin/panel.php:1445
#: admin/panel.php:1489
msgid "tutorial"
msgstr "tutorial"

#: admin/panel.php:1344
msgid "App key"
msgstr "App key"

#: admin/panel.php:1348
msgid "App secret"
msgstr "App secret"

#: admin/panel.php:1357
msgid ""
"Haga clic aquí solo si ha añadido un nuevo app key y app secret. Aparecerá "
"nuevamente el botón de conectar que deberá pulsar."
msgstr ""
"Click here only if you have added a new app key and app secret. The connect "
"button will appear again, which you must press."

#: admin/panel.php:1364
msgid "Conectado a Dropbox"
msgstr "Connected to Dropbox"

#: admin/panel.php:1367
msgid "Conectar a Dropbox"
msgstr "Connect to Dropbox"

#: admin/panel.php:1381
msgid ""
"¿Tienes un servidor externo? Realiza la conexión vía FTP para que los archivos "
"importados sea subido a su propio servidor."
msgstr ""
"Do you have an external server? Make the connection via FTP so that the "
"imported files can be uploaded to your own server."

#: admin/panel.php:1384
msgid "Nombre o IP del servidor"
msgstr "Server name or IP"

#: admin/panel.php:1388
msgid "Puerto"
msgstr "Port"

#: admin/panel.php:1392 includes/widget-twitter.php:47
msgid "Usuario"
msgstr "User"

#: admin/panel.php:1396
msgid "Contraseña"
msgstr "Password"

#: admin/panel.php:1400
msgid "Directorio"
msgstr "Directory"

#: admin/panel.php:1401
msgid "Ubica la ruta exacta donde se guardarán los archivos"
msgstr "Locate the exact path where the files will be saved"

#: admin/panel.php:1408
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: admin/panel.php:1409
msgid "Coloca la dirección con la que se accederá a tus archivos"
msgstr "Put the address with which your files will be accessed"

#: admin/panel.php:1416
msgid "Recuerda guardar los cambios para probar la conexión"
msgstr "Remember to save the changes to test the connection"

#: admin/panel.php:1417
msgid "Probar conexión FTP"
msgstr "Test FTP connection"

#: admin/panel.php:1430
msgid "Genera una API Key en 1Fichier"
msgstr "Generate an API Key in 1Fichier"

#: admin/panel.php:1445
msgid "Crea una app en OneDrive"
msgstr "Create an app in OneDrive"

#: admin/panel.php:1472
msgid "Conectado a OneDrive"
msgstr "Connected to OneDrive"

#: admin/panel.php:1475
msgid "Conectar a OneDrive"
msgstr "Connect to OneDrive"

#: admin/panel.php:1489
msgid "Crea tu bot. Obtén el token e ID de chat"
msgstr "Create your bot. Get the token and chat ID"

#: admin/panel.php:1492
msgid "Token"
msgstr "Token"

#: admin/panel.php:1496
msgid "ID chat"
msgstr "Chat ID"

#: admin/panel.php:1506 functions.php:1472
msgid "Leer más"
msgstr "Read more"

#: admin/panel.php:1507
msgid "Muestra todo el contenido del post o déjalo con el botón 'leer más'"
msgstr "Show all the content of the post or leave it with the button 'read more'"

#: admin/panel.php:1511
msgid "Leer más (defecto)"
msgstr "Read more (default)"

#: admin/panel.php:1513
msgid "Mostrar todo"
msgstr "Show all"

#: admin/panel.php:1518
msgid "¿Cómo funciona esto?"
msgstr "How does this work?"

#: admin/panel.php:1522
msgid "Página interna"
msgstr "Internal page"

#: admin/panel.php:1523
msgid "Página interna con doble paso"
msgstr "Internal page with double step"

#: admin/panel.php:1524
msgid "Página única"
msgstr "Single page"

#: admin/panel.php:1529 admin/panel.php:1537
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalinks"

#: admin/panel.php:1537
#, php-format
msgid ""
"Cuando realiza un cambio de opción debe refrescar los enlaces permanentes. "
"Para ello vaya a %s y guarde los cambios. Recuerde que debe estar seleccionada "
"la estructura \"%s\""
msgstr ""
"When you make an option change you should refresh the permalinks. To do this "
"go to %s and save the changes. Remember that the structure \"%s\" must be "
"selected"

#: admin/panel.php:1537
msgid "Post name"
msgstr "Post name"

#: admin/panel.php:1542
msgid "Completar reCaptcha"
msgstr "Complete reCaptcha"

#: admin/panel.php:1542
#, php-format
msgid ""
"Tiene que completar los códigos de reCaptcha v2 en los campos requeridos en %s"
msgstr "You have to fill in the reCaptcha v2 codes in the required fields in %s"

#: admin/panel.php:1543
msgid ""
"Opción que solicitará al usuario completar el reCaptcha para ver los enlaces "
"de descarga."
msgstr ""
"Option that will ask the user to complete the reCaptcha to see the download "
"links."

#: admin/panel.php:1554
msgid "Estilo de los enlaces de descarga"
msgstr "Download links style"

#: admin/panel.php:1555
msgid "Escoge el estilo de los enlaces de descarga"
msgstr "Choose the style of the download links"

#: admin/panel.php:1558
msgid "En fila"
msgstr "In line"

#: admin/panel.php:1560
msgid "En fila centrado"
msgstr "In line centered"

#: admin/panel.php:1562
msgid "En columna"
msgstr "In column"

#: admin/panel.php:1570
msgid "Verificado por..."
msgstr "Verified by..."

#: admin/panel.php:1571
msgid "Texto alternativo que se mostrará debajo de los enlaces de descarga"
msgstr "Alternative text to be displayed below the download links"

#: admin/panel.php:1575
msgid "Centrado"
msgstr "Center"

#: admin/panel.php:1583
msgid "Únete a nuestro grupo de telegram"
msgstr "Join our Telegram group"

#: admin/panel.php:1584
msgid ""
"Botón para unirse a Telegram que aparecerá debajo de \"Verificado por...\""
msgstr "Button to join Telegram that appears below \"Verified by...\""

#: admin/panel.php:1588 includes/template-actions.php:1309
msgid "ÚNETE A NUESTRO GRUPO DE TELEGRAM"
msgstr "JOIN OUR TELEGRAM GROUP"

#: admin/panel.php:1593
msgid "Temporizador de redirección"
msgstr "Redirect Timer"

#: admin/panel.php:1594
msgid "Temporizador para la redirección del enlace de descarga"
msgstr "Timer for download link redirection"

#: admin/panel.php:1597 admin/panel.php:1609
msgid "segundos"
msgstr "seconds"

#: admin/panel.php:1605
msgid "Temporizador de descarga"
msgstr "Download timer"

#: admin/panel.php:1606
msgid "Temporizador para mostrar los enlaces de descarga"
msgstr "Timer to display download links"

#: admin/panel.php:1617
msgid "Diseño de temporizador"
msgstr "Timer design"

#: admin/panel.php:1619
msgid "Tipo 1"
msgstr "Type 1"

#: admin/panel.php:1620
msgid "Tipo 2"
msgstr "Type 2"

#: admin/panel.php:1624
msgid "Ordenar cajas"
msgstr "Sort boxes"

#: admin/panel.php:1625
msgid "Modifica el orden de las cajas a tu gusto"
msgstr "Modify the order of the boxes to your liking"

#: admin/panel.php:1629
msgid "Información de la App"
msgstr "App Information"

#: admin/panel.php:1631
msgid "ADS Single Center"
msgstr "[ADS Single Center]"

#: admin/panel.php:1633 functions.php:417 includes/template-actions.php:510
msgid "Versiones"
msgstr "Versions"

#: admin/panel.php:1635 includes/template-actions.php:641
msgid "Imágenes"
msgstr "Images"

#: admin/panel.php:1638
msgid "Apps desarrollador"
msgstr "Developer apps"

#: admin/panel.php:1639 functions.php:422
msgid "Cajas personalizadas"
msgstr "Custom boxes"

#: admin/panel.php:1645 functions.php:530 includes/ajax.php:122
#, php-format
msgid "Caja permanente %s"
msgstr "Permanent box %s"

#: admin/panel.php:1666
msgid "Cajas a quitar en la página de (descarga / redirección) interna "
msgstr "Boxes to remove on the internal (download / redirect) page "

#: admin/panel.php:1667
msgid ""
"Marca las cajas que no quieres que aparezca en la página de descarga o "
"redirección interna."
msgstr ""
"Check the boxes that you don't want to appear on the download or internal "
"redirect page."

#: admin/panel.php:1681 functions.php:517
msgid "Ocultar botones sociales"
msgstr "Hide social buttons"

#: admin/panel.php:1693
msgid "Botón Telegram"
msgstr "Telegram button"

#: admin/panel.php:1693
msgid "Mostrar botón Telegram debajo del botón de descarga en el post."
msgstr "Show Telegram button below download button in post."

#: admin/panel.php:1704
msgid "Botón YouTube"
msgstr "YouTube button"

#: admin/panel.php:1704
msgid "Mostrar botón de YouTube debajo del botón de descarga en el post."
msgstr "Show YouTube button below download button in post."

#: admin/panel.php:1715
msgid "Información de app"
msgstr "App Information"

#: admin/panel.php:1716
msgid "Activa, desactiva, ordena la información de app y escoge el estilo"
msgstr "Activate, deactivate, sort the app information and choose the style"

#: admin/panel.php:1735
msgid "Estilo 1"
msgstr "Style 1"

#: admin/panel.php:1736
msgid "Estilo 2"
msgstr "Style 2"

#: admin/panel.php:1736
msgid "Puedes cambiar la posición en la sección \"Ordenar cajas\""
msgstr "You can change the position in the \"Sort boxes\" section"

#: admin/panel.php:1741
msgid "Ocultar la breve descripción de la app"
msgstr "Hide the app short description"

#: admin/panel.php:1758
msgid "Cantidad en la entrada"
msgstr "Amount in the post"

#: admin/panel.php:1759
msgid "Escoge la cantidad de versiones que aparecerá en la caja de la entrada"
msgstr "Choose the number of versions that will appear in the post box"

#: admin/panel.php:1764
msgid "Cajas a quitar de la entrada de versión antigua"
msgstr "Boxes to be removed from the old version entry"

#: admin/panel.php:1765
msgid ""
"Marca las cajas que no quieres que aparezca en las entradas de historial de "
"versiones."
msgstr "Mark the boxes you do not want to appear in the version history posts."

#: admin/panel.php:1779
msgid "Mostrar enlace directo de descarga"
msgstr "Show direct download link"

#: admin/panel.php:1779
msgid ""
"Esta opción permitirá mostrar el enlace de descarga de la versión antigua sin "
"necesidad que el usuario acceda al post a descargar. Mostrará el primer enlace "
"de descarga. En caso no exista, el enlace será hacia el post."
msgstr ""
"This option will show the download link of the old version without the need "
"for the user to access the post to download. It will show the first download "
"link. If it does not exist, the link will be to the post."

#: admin/panel.php:1780
msgid "Permitir ir al primer enlace de descarga directamente"
msgstr "Allow to go to the first download link directly"

#: admin/panel.php:1788
msgid "Noindex en versiones antiguas"
msgstr "Noindex in old versions"

#: admin/panel.php:1789
msgid ""
"Desactiva automáticamente las páginas de versiones antiguas para los "
"buscadores."
msgstr "Automatically disable pages from older versions for search engines."

#: admin/panel.php:1804
msgid "Activo"
msgstr "Active"

#: admin/panel.php:1805
msgid "Activar o desactivar el sidebar."
msgstr "Activate or deactivate the sidebar."

#: admin/panel.php:1814
msgid "Posición del sidebar"
msgstr "Sidebar position"

#: admin/panel.php:1815
msgid "Escoja la ubicación del sidebar."
msgstr "Choose the sidebar position."

#: admin/panel.php:1819
msgid "Derecha"
msgstr "Right"

#: admin/panel.php:1821
msgid "Izquierda"
msgstr "Left"

#: admin/panel.php:1831
msgid "Estilo de color"
msgstr "Color Style"

#: admin/panel.php:1832
msgid "Escoja el tipo de tono que tendrá el tema."
msgstr "Choose the type of tone the theme will have."

#: admin/panel.php:1835
msgid "Claro"
msgstr "Light"

#: admin/panel.php:1837
msgid "Oscuro"
msgstr "Dark"

#: admin/panel.php:1839
msgid "Navegador"
msgstr "Browser"

#: admin/panel.php:1843
msgid "Que el usuario escoja color"
msgstr "Let the user choose the color"

#: admin/panel.php:1844
msgid "Permitir que el usuario seleccione el color del tema."
msgstr "Allow user to select theme color."

#: admin/panel.php:1852
msgid "Color principal"
msgstr "Main color"

#: admin/panel.php:1853
msgid "Escoja el color principal del tema."
msgstr "Choose the main color of the theme."

#: admin/panel.php:1859
msgid "Color botón de descarga"
msgstr "Download button color"

#: admin/panel.php:1865
msgid "Color cinta nuevo"
msgstr "New ribbon color"

#: admin/panel.php:1871
msgid "Color cinta actualizado"
msgstr "Updated ribbon color"

#: admin/panel.php:1878
msgid "Color estrellas"
msgstr "Stars color"

#: admin/panel.php:1885
msgid "Color etiqueta MOD"
msgstr "MOD label color"

#: admin/panel.php:1899
msgid "Sección Blog en Home"
msgstr "Blog Section on Home"

#: admin/panel.php:1900
msgid "Coloque la cantidad de posts que debe aparecer en el home."
msgstr "Put the number of posts that should appear on the home page."

#: admin/panel.php:1909
msgid "Blog Page"
msgstr "Blog Page"

#: admin/panel.php:1910
msgid "Coloque la cantidad de posts que debe aparecer en la página blog"
msgstr "Place the number of posts that should appear on the blog page"

#: admin/panel.php:1919
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Blog Sidebar"

#: admin/panel.php:1920
msgid ""
"Activa esta opción para que puedas agregar widgets al sidebar exclusivo del "
"área de blog"
msgstr ""
"Activate this option so that you can add widgets to the exclusive sidebar of "
"the blog area"

#: admin/panel.php:1947
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: admin/panel.php:1948
msgid "Coloca el ID de Analytics"
msgstr "Put the Analytics ID"

#: admin/panel.php:1953
#, php-format
msgid "Coloca los códigos en el header (dentro de la etiqueta %s)"
msgstr "Put the codes in the header (inside the %s tag)"

#: admin/panel.php:1957
msgid "Códigos body"
msgstr "Body codes"

#: admin/panel.php:1958
#, php-format
msgid "Coloca códigos debajo de la etiqueta %s"
msgstr "Put codes under the %s tag"

#: admin/panel.php:1962
msgid "Añade el código de anuncio para la versión AMP"
msgstr "Add the ad code for the AMP version"

#: admin/panel.php:1968
msgid "Añade el código de anuncio para el single y page en la versión AMP."
msgstr "Add the ad code for the single and page in the AMP version."

#: admin/panel.php:1975
msgid ""
"Añade el código de anuncio para el single y page en la parte central en la "
"versión AMP."
msgstr ""
"Add the ad code for the single and page in the middle in the AMP version."

#: admin/panel.php:1982 admin/panel.php:2039 admin/panel.php:2047
#: admin/panel.php:2055 admin/panel.php:2063
msgid "(Página interna)"
msgstr "(Internal page)"

#: admin/panel.php:1983
msgid ""
"Añade el código de anuncio para la parte superior de los enlaces de descarga "
"en la página interna de la versión AMP."
msgstr ""
"Add the ad code to the top of the download links on the internal page of the "
"AMP version."

#: admin/panel.php:1995
msgid "Texto encima de cada anuncio (Opcional)"
msgstr "Text above each ad (Optional)"

#: admin/panel.php:1996
msgid "Coloca un texto encima de cada anuncio."
msgstr "Place a text on top of each ad."

#: admin/panel.php:2002
msgid "Añade el código de anuncio debajo del header."
msgstr "Add the ad code below the header."

#: admin/panel.php:2007 admin/panel.php:2019 admin/panel.php:2031
#: admin/panel.php:2055 admin/panel.php:2063 admin/panel.php:2095
#: admin/panel.php:2103 admin/panel.php:2111
msgid "Móvil"
msgstr "Mobile"

#: admin/panel.php:2008
msgid "Añade el código de anuncio para la versión móvil"
msgstr "Add the ad code for the mobile version"

#: admin/panel.php:2014
msgid "Añade el código de anuncio para el single y page."
msgstr "Add the ad code for the single and page."

#: admin/panel.php:2020
msgid "Añade el código de anuncio para el single y page en la versión móvil."
msgstr "Add the ad code for the single and page in the mobile version."

#: admin/panel.php:2026
msgid "Añade el código de anuncio para el single y page en la parte central."
msgstr "Add the ad code for the single and page in the middle."

#: admin/panel.php:2032
msgid ""
"Añade el código de anuncio para el single y page en la parte central en la "
"versión móvil."
msgstr ""
"Add the ad code for the single and page in the middle in the mobile version."

#: admin/panel.php:2040
msgid ""
"Añade el código de anuncio para la parte superior de los enlaces de descarga "
"en la página interna."
msgstr "Add the ad code to the top of the download links on the internal page."

#: admin/panel.php:2048
msgid ""
"Añade el código de anuncio para la parte inferior de los enlaces de descarga "
"en la página interna."
msgstr ""
"Add the ad code to the bottom of the download links on the internal page."

#: admin/panel.php:2056
msgid ""
"Añade el código de anuncio para la parte superior de los enlaces de descarga "
"en la página interna en la versión móvil."
msgstr ""
"Add the ad code to the top of the download links on the internal page in the "
"mobile version."

#: admin/panel.php:2064
msgid ""
"Añade el código de anuncio para la parte inferior de los enlaces de descarga "
"en la página interna en la versión móvil."
msgstr ""
"Add the ad code to the bottom of the download links on the internal page in "
"the mobile version."

#: admin/panel.php:2071 admin/panel.php:2079 admin/panel.php:2087
#: admin/panel.php:2095 admin/panel.php:2103 admin/panel.php:2111
msgid "(Página única)"
msgstr "(Single page)"

#: admin/panel.php:2072
msgid ""
"Añade el código de anuncio para la parte superior de los enlaces de descarga "
"en la página única."
msgstr "Add the ad code to the top of the download links on the single page."

#: admin/panel.php:2080 admin/panel.php:2088
msgid ""
"Añade el código de anuncio para la parte inferior de los enlaces de descarga "
"en la página única."
msgstr "Add the ad code to the bottom of the download links on the single page."

#: admin/panel.php:2096
msgid ""
"Añade el código de anuncio para la parte superior de los enlaces de descarga "
"en la página única en la versión móvil."
msgstr ""
"Add the ad code to the top of the download links on the single page in the "
"mobile version."

#: admin/panel.php:2104 admin/panel.php:2112
msgid ""
"Añade el código de anuncio para la parte inferior de los enlaces de descarga "
"en la página única en la versión móvil."
msgstr ""
"Add the ad code to the bottom of the download links on the single page in the "
"mobile version."

#: admin/panel.php:2127
#, php-format
msgid "Coloca el API Key del acortador que prefieras. %s"
msgstr "Put API Key of the shortener you prefer. %s"

#: admin/panel.php:2160
msgid "Mostrar enlace de descarga original"
msgstr "Show original download link"

#: admin/panel.php:2161
msgid "Muestra el enlace de descarga original en vez de los enlaces acortados"
msgstr "Show original download link instead of shortened links"

#: admin/panel.php:2178
msgid "Texto Footer"
msgstr "Text Footer"

#: admin/panel.php:2179
msgid "Coloca cualquier texto en el footer. Permite HTML."
msgstr "Put any text in the footer. Allows HTML."

#: admin/panel.php:2184
msgid "Códigos Footer"
msgstr "Footer Codes"

#: admin/panel.php:2226
msgid ""
"Estos valores son importantes para poder descargar y/o subir el APK de gran "
"peso a su servidor o servidores externos."
msgstr ""
"These values ​​are important to be able to download or upload the heavy APK to "
"your server or external servers."

#: admin/panel.php:2226
msgid "¿Cómo cambiar estos valores?"
msgstr "How to change these values?"

#: admin/panel.php:2231
msgid "Activado"
msgstr "Activated"

#: admin/panel.php:2231
msgid "Desactivado"
msgstr "Deactivated"

#: admin/panel.php:2235 admin/panel.php:2239
msgid "Se recomienda mayor o igual a 300"
msgstr "It is recommended greater than or equal to 300"

#: admin/panel.php:2243 admin/panel.php:2247 admin/panel.php:2251
msgid "Se recomienda mayor o igual a 4G"
msgstr "It is recommended greater than or equal to 4G"

#: admin/panel.php:2525
msgid "Número de elementos por página"
msgstr "Number of items per page"

#: amp/single-versions.php:27 functions.php:2095 single-versions.php:27
#: template-parts/single-infoapp.php:73 template-parts/single-infoapp.php:77
#: template-parts/template-download.php:8
msgid "Regresar"
msgstr "Back"

#: archive-blog.php:19 archive.php:33 category.php:28 includes/ajax.php:391
#: includes/widget-mas-calificados.php:60 includes/widget-mas-vistos-blog.php:40
#: includes/widget-mas-vistos.php:60 includes/widget-mejor-calificados.php:61
#: includes/widget-ultimos-posts-blog.php:39 includes/widget-ultimos-posts.php:59
#: tag.php:22 taxonomy-cblog.php:21 taxonomy-dev.php:23 taxonomy-tblog.php:22
#: template-most-rated-apps.php:44 template-most-viewed-apps.php:44
#: template-parts/content-search.php:69
msgid "No hay entradas"
msgstr "No entry"

#: archive.php:8 archive.php:11
msgid "Apps"
msgstr "Apps"

#: archive.php:14
msgid "Apps de"
msgstr "Apps by"

#: comments.php:12
msgid "Un comentario en"
msgstr "A comment on"

#: comments.php:12
msgid "comentarios en"
msgstr "comments on"

#: functions.php:38
msgid "Menú"
msgstr "Menu"

#: functions.php:39
msgid "Menú movil"
msgstr "Mobile menu"

#: functions.php:40
msgid "Menú footer"
msgstr "Footer menu"

#: functions.php:99
msgid "Theme Appyn para aplicaciones Android"
msgstr "Appyn Theme for Android Apps"

#: functions.php:113
msgid "Derechos reservados"
msgstr "All rights reserved"

#: functions.php:137 functions.php:229
msgid "¿Cómo instalar [Title] APK?"
msgstr "How to install [Title] APK?"

#: functions.php:138 functions.php:230
msgid "1. Toca el archivo [Title] APK descargado."
msgstr "1. Tap the downloaded [Title] APK file."

#: functions.php:139 functions.php:231
msgid "2. Toca instalar."
msgstr "2. Touch install."

#: functions.php:140 functions.php:232
msgid "3. Sigue los pasos que aparece en pantalla."
msgstr "3. Follow the steps on the screen."

#: functions.php:144 functions.php:237
msgid "¿Cómo instalar [Title]?"
msgstr "How to install [Title]?"

#: functions.php:145 functions.php:238
msgid "1. Descargar el archivo ZIP."
msgstr "1. Download the ZIP file."

#: functions.php:146 functions.php:239
#, php-format
msgid "2. Instale la aplicación %s"
msgstr "2. Install the %s application"

#: functions.php:147 functions.php:240
msgid "3. Abra la aplicación y pulse en \"Instalar APKs\"."
msgstr "3. Open the application and click on \"Install APKs\"."

#: functions.php:148 functions.php:241
msgid "4. Busque la carpeta donde se encuentra el ZIP descargado y selecciónelo."
msgstr "4. Find the folder where the downloaded ZIP is located and select it."

#: functions.php:149 functions.php:242
msgid "5. Sigue los pasos que aparece en pantalla."
msgstr "5. Follow the steps that appear on the screen."

#: functions.php:155 template-parts/single-infoapp.php:92
msgid "Descargar APK"
msgstr "Download APK"

#: functions.php:189 includes/widget-mas-vistos.php:9
#: includes/widget-mas-vistos.php:21 includes/widget-mas-vistos.php:77
msgid "Apps más vistas"
msgstr "Most viewed apps"

#: functions.php:277 functions.php:282 includes/ajax.php:39
#: includes/template-actions.php:1715 includes/template-actions.php:1721
#: includes/template-functions.php:1477 taxonomy-dev.php:6
msgid "Desarrollador"
msgstr "Developer"

#: functions.php:338
msgid "versiones"
msgstr "versions"

#: functions.php:418
msgid "Información de la aplicación"
msgstr "App Information"

#: functions.php:419
msgid "Video de la aplicación"
msgstr "App Video"

#: functions.php:420
msgid "Imágenes de la aplicación"
msgstr "App Images"

#: functions.php:421
msgid "Enlaces de descarga de la aplicación"
msgstr "Download links of app"

#: functions.php:423
msgid "Cajas personalizadas permanentes"
msgstr "Permanent custom boxes"

#: functions.php:424
msgid "Control de anuncios"
msgstr "Ad control"

#: functions.php:425
msgid "Control de elementos"
msgstr "Control of elements"

#: functions.php:436 includes/class-list-table-atul.php:136
msgid "Fecha de actualización"
msgstr "Update date"

#: functions.php:495
msgid "No hay versiones"
msgstr "No versions"

#: functions.php:507
msgid "Desactivar anuncios"
msgstr "Disable Ads"

#: functions.php:515
msgid "Ocultar sidebar"
msgstr "Hide sidebar"

#: functions.php:516
msgid "Ocultar post meta"
msgstr "Hide Post meta"

#: functions.php:531 functions.php:551 includes/ajax.php:104
#: includes/ajax.php:123
msgid "Título para la caja"
msgstr "Box title"

#: functions.php:535 functions.php:555 includes/ajax.php:110
#: includes/ajax.php:127
msgid "Borrar caja"
msgstr "Delete box"

#: functions.php:540 functions.php:560
msgid "Añadir caja"
msgstr "Add box"

#: functions.php:569
msgid "Estado de aplicación"
msgstr "App status"

#: functions.php:570
msgid ""
"Con esta opción aparecerá una franja en cada aplicación lo cual indicará si se "
"ha actualizado o es una aplicación nueva. La opción activa tendrá un tiempo de "
"duración de 2 semanas basada en la fecha de publicación del post. Por ejemplo, "
"si usted marca \"Actualizado\" y la fecha de creación del post es hoy, la "
"franja aparecerá solo por 2 semanas."
msgstr ""
"With this option a strip will appear in each app which will indicate if it has "
"been updated or is a new app. The active option will have a duration of 2 "
"weeks based on the publication date of the post. For example, if you check "
"\"Updated\" and the post creation date is today, the strip will only appear "
"for 2 weeks."

#: functions.php:576
msgid "Tipo de aplicación"
msgstr "App type"

#: functions.php:591 includes/template-actions.php:1745
#: includes/template-functions.php:1480 template-parts/template-download.php:22
msgid "Tamaño"
msgstr "Size"

#: functions.php:595 includes/template-actions.php:1733
#: includes/template-functions.php:1478
msgid "Lanzamiento"
msgstr "Released on"

#: functions.php:599
msgid "Última actualización"
msgstr "Updated"

#: functions.php:607 includes/template-actions.php:1770
#: includes/template-functions.php:1484
msgid "Consíguelo en"
msgstr "Get it on"

#: functions.php:615
msgid "Número de votos"
msgstr "Number of votes"

#: functions.php:619
msgid "Media"
msgstr "Average"

#: functions.php:623 includes/template-actions.php:1763
#: includes/template-functions.php:1483
msgid "Descargas"
msgstr "Downloads"

#: functions.php:626
msgid "Tipo de aplicación (Categoría)"
msgstr "Type app (Category)"

#: functions.php:635
msgid "Sistema operativo"
msgstr "Operating system"

#: functions.php:643
msgid "Gratis"
msgstr "Free"

#: functions.php:644
msgid "Pago"
msgstr "Payment"

#: functions.php:677 functions.php:816
msgid "Subir"
msgstr "Upload"

#: functions.php:715
msgid "Añadir imágenes"
msgstr "Add Images"

#: functions.php:728 functions.php:733 functions.php:810
msgid "Enlace directo / Redirección"
msgstr "Direct link / Redirection"

#: functions.php:730 functions.php:734 functions.php:815
msgid "Descarga directa"
msgstr "Direct download"

#: functions.php:741
msgid "Tipo de archivos"
msgstr "Files type"

#: functions.php:742
#, php-format
msgid ""
"Marque qué tipo de archivo el usuario descargará. Gracias a esto podrá mostrar "
"unos pasos según el tipo de opción escogida. <a href=\"%s\">Ver/Editar los "
"pasos</a>"
msgstr ""
"Check what type of file the user will download. Thanks to this you will be "
"able to show some steps according to the type of option chosen. <a "
"href=\"%s\"> View/Edit the steps </a>"

#: functions.php:757
msgid "Para eliminar un campo solo déjelo vacío"
msgstr "To delete a field just leave it empty"

#: functions.php:758
msgid "Enlaces 'nofollow' por defecto"
msgstr "Links 'nofollow' for default"

#: functions.php:765
msgid "Enlace"
msgstr "Link"

#: functions.php:766
msgid "Texto"
msgstr "Text"

#: functions.php:767
msgid "Atributo"
msgstr "Attribute"

#: functions.php:802
msgid "Añadir enlace"
msgstr "Add Link"

#: functions.php:803
msgid "Ver en la documentación"
msgstr "See in the documentation"

#: functions.php:925
msgid "Seguir leyendo"
msgstr "Read more"

#: functions.php:1470
msgid "Votar"
msgstr "Vote"

#: functions.php:1471 includes/template-functions.php:47
msgid "Votos"
msgstr "Votes"

#: functions.php:1473
msgid "Leer menos"
msgstr "Read less"

#: functions.php:1474
msgid "de"
msgstr "of"

#: functions.php:1475
msgid "Gracias por enviarnos su reporte."
msgstr "Thank you for sending us your report."

#: functions.php:1619
msgid "No hay archivo para descargar."
msgstr "There is no file to download."

#: functions.php:2163 includes/admin.php:223
msgid "Enlaces de descarga rotos"
msgstr "Broken download links"

#: includes/admin.php:41
msgid "Ocurrió un error"
msgstr "An error occurred"

#: includes/admin.php:48
msgid "Importante: Este post es una versión antigua"
msgstr "Important: This post is an old version"

#: includes/admin.php:51
msgid "Imagen"
msgstr "Image"

#: includes/admin.php:55
msgid ""
"¿Quiere actualizar la información de esta aplicación? Recuerda que reemplazará "
"toda la información."
msgstr ""
"Do you want to update the information of this app? Remember that it will "
"replace all the information."

#: includes/admin.php:75
#, php-format
msgid "Está disponible una nueva versión del theme %s"
msgstr "A new version of the theme %s is available"

#: includes/admin.php:75
#, php-format
msgid "Revisa los detalles de la versión %s"
msgstr "View version %s details"

#: includes/admin.php:75
msgid "Descárgala ahora"
msgstr "Download now"

#: includes/admin.php:87
#, php-format
msgid ""
"Debe colocar una %s para hacer uso del %s, ver la lista de %s y el área de %s."
msgstr "You must put a %s to make use the %s, see the %s list and the %s area."

#: includes/admin.php:198
msgid "Convertir en versión anterior"
msgstr "Convert to previous version"

#: includes/admin.php:250
msgid "Actualizar información"
msgstr "Update info"

#: includes/admin.php:263
msgid "Ver post padre"
msgstr "View post parent"

#: includes/admin.php:382
msgid "Convertir a versión anterior"
msgstr "Convert to previous version"

#: includes/admin.php:446 includes/class-ftp.php:30
#, php-format
msgid "No se pudo conectar a \"%s\". Verifique nuevamente"
msgstr "Could not connect to \"%s\". Check again"

#: includes/admin.php:448
msgid "Complete el campo URL"
msgstr "Fill in the URL field"

#: includes/admin.php:451 includes/class-ftp.php:35
msgid "No se puede cambiar al modo pasivo"
msgstr "Can't switch to passive mode"

#: includes/admin.php:461
msgid "¡Se ha creado el archivo \"test-file.txt\" en su servidor!"
msgstr "The file \"test-file.txt\" has been created on your server!"

#: includes/admin.php:464
msgid ""
"Es importante que coloque el campo URL ya que esa será la dirección con la que "
"los usuarios accederán a descargar los archivos. Complete el campo y realice "
"nuevamente el test de conexión."
msgstr ""
"It is important that you put the URL field since that will be the address with "
"which users will access to download the files. Fill in the field and perform "
"the connection test again."

#: includes/admin.php:466
#, php-format
msgid "Accede al archivo a través de este %s"
msgstr "Access the file through this %s"

#: includes/admin.php:466
msgid "enlace"
msgstr "link"

#: includes/admin.php:466
msgid ""
"Si no puede acceder al enlace debe colocar el campo URL de manera correcta."
msgstr "If you cannot access the link, you must put the URL field correctly."

#: includes/admin.php:467
msgid ""
"Si accedió al enlace y apareció el texto \"Hello World\" entonces la conexión "
"fue exitosa."
msgstr ""
"If you accessed the link and the text \"Hello World\" appeared then the "
"connection was successful."

#: includes/admin.php:470
msgid ""
"No se pudo generar el archivo de prueba. Es posible que el directorio que ha "
"colocado no exista."
msgstr ""
"The test file could not be generated. The directory you have placed may not "
"exist."

#: includes/admin.php:474 includes/class-ftp.php:49
msgid "Datos del servidor incorrectos. Verifique nuevamente"
msgstr "Incorrect server data. Check again"

#: includes/ajax.php:178
msgid "Post reportado"
msgstr "Post reported"

#: includes/ajax.php:179
msgid "Hola, tienes un post reportado"
msgstr "Hi, you have a reported post"

#: includes/ajax.php:180
msgid "Post"
msgstr "Post"

#: includes/ajax.php:181
msgid "Asunto"
msgstr "Subject"

#: includes/ajax.php:187
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: includes/ajax.php:237
msgid "Archivo subido y asignado al post."
msgstr "File uploaded and assigned to the post."

#: includes/ajax.php:439 includes/class-list-table-latestapps.php:165
#: includes/class-list-table-modapps.php:216
msgid "View post"
msgstr "View post"

#: includes/ajax.php:481
msgid "Inténtelo nuevamente..."
msgstr "Try again..."

#: includes/ajax.php:623
msgid ""
"No se encontró el ID de la app por lo que no se importó datos como las "
"calificaciones, capturas de pantalla, etc."
msgstr ""
"The app ID was not found so data such as ratings, screenshots, etc. was not "
"imported."

#: includes/class-dropbox.php:200
msgid "Error: Token de acceso incorrecto"
msgstr "Error: Bad access token"

#: includes/class-ftp.php:43
msgid "No se pudo subir el archivo"
msgstr "The file could not be uploaded"

#: includes/class-list-table-atul.php:87
msgid "No hay apps para actualizar"
msgstr "There are no apps to update"

#: includes/class-list-table-atul.php:98
#: includes/class-list-table-latestapps.php:169
msgid "Ver en Google Play"
msgstr "View on Google Play"

#: includes/class-list-table-atul.php:121 includes/class-list-table-atul.php:153
msgid "Actualizar"
msgstr "Update"

#: includes/class-list-table-atul.php:133
#: includes/class-list-table-latestapps.php:188
#: includes/class-list-table-modapps.php:239
msgid "App"
msgstr "App"

#: includes/class-list-table-atul.php:134
msgid "Versión actual"
msgstr "Current version"

#: includes/class-list-table-atul.php:135
msgid "Nueva Versión"
msgstr "New version"

#: includes/class-list-table-atul.php:199
#: includes/class-list-table-latestapps.php:235
#: includes/class-list-table-modapps.php:289
msgid "Todos"
msgstr "All"

#: includes/class-list-table-latestapps.php:157
msgid "No hay apps"
msgstr "There are no apps"

#: includes/class-list-table-latestapps.php:177
#: includes/class-list-table-modapps.php:228
msgid "Re-importar"
msgstr "Re-import"

#: includes/class-list-table-latestapps.php:177
#: includes/class-list-table-latestapps.php:198
#: includes/class-list-table-modapps.php:228
#: includes/class-list-table-modapps.php:249
msgid "Importar"
msgstr "Import"

#: includes/class-list-table-latestapps.php:236
#: includes/class-list-table-modapps.php:290
msgid "Importados"
msgstr "Imported"

#: includes/class-list-table-latestapps.php:237
#: includes/class-list-table-modapps.php:291
msgid "No importados"
msgstr "Not imported"

#: includes/class-list-table-modapps.php:209
msgid "No hay apps modificadas"
msgstr "There are no mod apps"

#: includes/class-list-table-modapps.php:287
msgid "Últimas apps modificadas"
msgstr "Latest mod apps"

#: includes/class-upload-apk.php:89
msgid "ERROR: El acortador seleccionado no tiene la API Key..."
msgstr "ERROR: The selected shortener does not have the API Key..."

#: includes/class-upload-apk.php:271 includes/class-upload-apk.php:275
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"

#: includes/class-upload-apk.php:275 includes/class-upload-apk.php:565
msgid "Ocurrió un problema con el servidor de carga"
msgstr "There was a problem with the upload server"

#: includes/class-upload-apk.php:297
msgid "El archivo pesa 0KB. No fue descargado ni subido"
msgstr "The file is 0KB. It was neither downloaded nor uploaded"

#: includes/class-upload-apk.php:349
msgid "Falta la conexión con Dropbox"
msgstr "Dropbox connection missing"

#: includes/class-upload-apk.php:379
msgid "No ha realizado la conexión a Google Drive"
msgstr "You have not made a connection to Google Drive"

#: includes/class-upload-apk.php:421
msgid "Complete los campos para la conexión FTP"
msgstr "Fill in the fields for the FTP connection"

#: includes/class-upload-apk.php:450
msgid "Coloque el API Key de 1Fichier"
msgstr "Put the 1Fichier API Key"

#: includes/class-upload-apk.php:483
msgid "No ha realizado la conexión a OneDrive"
msgstr "You haven't connected to OneDrive"

#: includes/class-upload-apk.php:515
msgid "Coloque el token y el ID de chat"
msgstr "Put the token and chat ID"

#: includes/template-actions.php:104 includes/template-actions.php:670
msgid "Anterior"
msgstr "Previous"

#: includes/template-actions.php:105 includes/template-actions.php:670
msgid "Siguiente"
msgstr "Next"

#: includes/template-actions.php:516
msgid "Peso"
msgstr "Size"

#: includes/template-actions.php:518
msgid "Fecha"
msgstr "Date"

#: includes/template-actions.php:588
msgid "Para esta versión falta completar los datos"
msgstr "For this version, the information is missing"

#: includes/template-actions.php:599
msgid "Ver más versiones"
msgstr "View more versions"

#: includes/template-actions.php:844
msgid "Apps del desarrollador"
msgstr "Developer's apps"

#: includes/template-actions.php:866 single-blog.php:20
msgid "TAGS"
msgstr "TAGS"

#: includes/template-actions.php:1218
msgid "Enlace de descarga"
msgstr "Download link"

#: includes/template-actions.php:1260 template-parts/single-infoapp.php:89
msgid "Descargar"
msgstr "Download"

#: includes/template-actions.php:1640
msgid "Mostrar enlaces"
msgstr "Show links"

#: includes/template-actions.php:1739 includes/template-functions.php:1479
msgid "Actualización"
msgstr "Updated"

#: includes/template-actions.php:1786 includes/template-functions.php:1287
msgid "Ninguno"
msgstr "None"

#: includes/template-actions.php:2248 includes/widget-fixed.php:9
#: includes/widget-fixed.php:19 includes/widget-fixed.php:33
msgid "Widget Fijado"
msgstr "Fixed Widget"

#: includes/template-actions.php:2262
msgid "Solo apps modificadas"
msgstr "Only mod apps"

#: includes/template-functions.php:37
msgid "Calificación"
msgstr "Score"

#: includes/template-functions.php:37
msgid "estrellas"
msgstr "stars"

#: includes/template-functions.php:145
msgid "Navegación de comentarios"
msgstr "Comment navigation"

#: includes/template-functions.php:148
msgid "Comentarios antiguos"
msgstr "Older Comments"

#: includes/template-functions.php:152
msgid "Comentarios más nuevos"
msgstr "Newer Comments"

#: includes/template-functions.php:187
msgid "No funcionan los enlaces de descarga"
msgstr "Download links do not work"

#: includes/template-functions.php:188
msgid "Hay una nueva versión"
msgstr "There is a new version"

#: includes/template-functions.php:189
msgid "Otros"
msgstr "Others"

#: includes/template-functions.php:300
msgid ""
"Error: Debe activar cURL. Contacte con el soporte de su hosting para que le "
"habiliten cURL."
msgstr ""
"Error: You must activate cURL. Contact your hosting support to have cURL "
"enabled for you."

#: includes/template-functions.php:333
msgid "Deja un comentario"
msgstr "Leave a comment"

#: includes/template-functions.php:353
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: includes/template-functions.php:353 includes/template-functions.php:359
#: includes/template-functions.php:389
msgid "(Editar)"
msgstr "(Edit)"

#: includes/template-functions.php:359
msgid "Trackback:"
msgstr "Trackback:"

#: includes/template-functions.php:376
msgid "dice"
msgstr "says"

#: includes/template-functions.php:379
msgid "Tu comentario está en espera de aprobación."
msgstr "Your comment is awaiting approval."

#: includes/template-functions.php:384
#, php-format
msgid "%1$s a las %2$s"
msgstr "%1$s at %2$s"

#: includes/template-functions.php:604
msgid "Reportar esta app"
msgstr "Report this app"

#: includes/template-functions.php:611
msgid "Detalle del reporte (Opcional)"
msgstr "Detail report (Optional)"

#: includes/template-functions.php:616
msgid "Email *"
msgstr "Email *"

#: includes/template-functions.php:618 template-parts/single-infoapp.php:114
msgid "Reportar"
msgstr "Report"

#: includes/template-functions.php:839
msgid "De pago"
msgstr "Payment"

#: includes/template-functions.php:1030 includes/template-functions.php:1276
msgid "Nuevo"
msgstr "New"

#: includes/template-functions.php:1035 includes/template-functions.php:1039
#: includes/template-functions.php:1277
msgid "Actualizado"
msgstr "Updated"

#: includes/template-functions.php:1151 includes/template-functions.php:1159
#: includes/template-functions.php:1161
msgid "(No activado)"
msgstr "(Not activated)"

#: includes/template-functions.php:1153
msgid "(Falta token de acceso)"
msgstr "(Missing access token)"

#: includes/template-functions.php:1161
msgid "(Máximo 20 MB)"
msgstr "(Maximum 20 MB)"

#: includes/template-functions.php:1314
msgid "Juegos"
msgstr "Games"

#: includes/template-functions.php:1315
msgid "Juegos de acción"
msgstr "Action games"

#: includes/template-functions.php:1316
msgid "Juegos de aventura"
msgstr "Adventure games"

#: includes/template-functions.php:1317
msgid "Juegos de carreras"
msgstr "Racing games"

#: includes/template-functions.php:1318
msgid "Juegos de cartas"
msgstr "Card games"

#: includes/template-functions.php:1319
msgid "Juegos de casino"
msgstr "Casino games"

#: includes/template-functions.php:1320
msgid "Juegos educativos"
msgstr "Educational games"

#: includes/template-functions.php:1321
msgid "Juegos de estrategia"
msgstr "Strategy games"

#: includes/template-functions.php:1322
msgid "Juegos de deportes"
msgstr "Sports games"

#: includes/template-functions.php:1323
msgid "Juegos de mesa"
msgstr "Board games"

#: includes/template-functions.php:1324
msgid "Juegos de palabras"
msgstr "Word games"

#: includes/template-functions.php:1325
msgid "Juegos de rol"
msgstr "Role playing games"

#: includes/template-functions.php:1326
msgid "Juegos ocasionales"
msgstr "Casual games"

#: includes/template-functions.php:1327
msgid "Juegos de música"
msgstr "Music games"

#: includes/template-functions.php:1328
msgid "Preguntas y respuestas"
msgstr "Trivia games"

#: includes/template-functions.php:1329
msgid "Juegos de rompecabezas"
msgstr "Puzzle games"

#: includes/template-functions.php:1330
msgid "Sala de juegos"
msgstr "Arcade games"

#: includes/template-functions.php:1331
msgid "Juegos de simulación"
msgstr "Simulation games"

#: includes/template-functions.php:1332
msgid "Aplicaciones de video"
msgstr "Video Players & Editors"

#: includes/template-functions.php:1333
msgid "Apps de reloj"
msgstr "Watch apps"

#: includes/template-functions.php:1334
msgid "Arte y diseño"
msgstr "Art & Design"

#: includes/template-functions.php:1335
msgid "Autos y vehículos"
msgstr "Auto & Vehicles"

#: includes/template-functions.php:1336
msgid "Belleza"
msgstr "Beauty"

#: includes/template-functions.php:1337
msgid "Bibliotecas y demostración"
msgstr "Libraries & Demo"

#: includes/template-functions.php:1338
msgid "Caras de reloj"
msgstr "Watch faces"

#: includes/template-functions.php:1339
msgid "Comer y beber"
msgstr "Food & Drink"

#: includes/template-functions.php:1340
msgid "Compras"
msgstr "Shopping"

#: includes/template-functions.php:1341
msgid "Comunicación"
msgstr "Communication"

#: includes/template-functions.php:1342
msgid "Conocer personas"
msgstr "Dating"

#: includes/template-functions.php:1343
msgid "Cómics"
msgstr "Comics"

#: includes/template-functions.php:1344
msgid "Deportes"
msgstr "Sports"

#: includes/template-functions.php:1345
msgid "Educación"
msgstr "Educational"

#: includes/template-functions.php:1346
msgid "Entretenimiento"
msgstr "Entertainment"

#: includes/template-functions.php:1347
msgid "Estilo de vida"
msgstr "Lifestyle"

#: includes/template-functions.php:1348
msgid "Eventos"
msgstr "Events"

#: includes/template-functions.php:1349
msgid "Finanzas"
msgstr "Finance"

#: includes/template-functions.php:1350
msgid "Fotografía"
msgstr "Photography"

#: includes/template-functions.php:1351
msgid "Herramientas"
msgstr "Utilities"

#: includes/template-functions.php:1352
msgid "Inmuebles y hogar"
msgstr "House & Home"

#: includes/template-functions.php:1353
msgid "Libros y referencias"
msgstr "Books & Reference"

#: includes/template-functions.php:1354
msgid "Mapas y navegación"
msgstr "Maps & Navigation"

#: includes/template-functions.php:1355
msgid "Medicina"
msgstr "Medical"

#: includes/template-functions.php:1356
msgid "Música y audio"
msgstr "Music & Audio"

#: includes/template-functions.php:1357
msgid "Negocios"
msgstr "Business"

#: includes/template-functions.php:1358
msgid "Noticias y revistas"
msgstr "News & Magazines"

#: includes/template-functions.php:1359
msgid "Personalización"
msgstr "Personalization"

#: includes/template-functions.php:1360
msgid "Productividad"
msgstr "Productivity"

#: includes/template-functions.php:1361
msgid "Salud y bienestar"
msgstr "Health & Fitness"

#: includes/template-functions.php:1362
msgid "Ser padres"
msgstr "Parenting"

#: includes/template-functions.php:1363
msgid "Social"
msgstr "Social Networking"

#: includes/template-functions.php:1364
msgid "Tiempo"
msgstr "Time"

#: includes/template-functions.php:1365
msgid "Viajes"
msgstr "Travel"

#: includes/widget-categories.php:10
msgid "Muestra las categorías"
msgstr "Display the categories"

#: includes/widget-categories.php:55
msgid "Columnas"
msgstr "Columns"

#: includes/widget-categories.php:59
msgid "Escoger categorías"
msgstr "Choose categories"

#: includes/widget-categories.php:60
msgid "Seleccionar todos"
msgstr "Select all"

#: includes/widget-facebook.php:12
msgid "Muestra la caja de tu página de Facebook"
msgstr "Show the box of your Facebook page"

#: includes/widget-facebook.php:39
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/widget-fixed.php:10
msgid "Muestra un widget que sigue al usuario cuando hace scroll en la página"
msgstr "Shows a widget that follows the user when they scroll the page"

#: includes/widget-fixed.php:42
msgid "Se permite HTML también..."
msgstr "HTML is allowed too..."

#: includes/widget-mas-calificados.php:10
msgid "Muestra las apps más calificadas de tu sitio"
msgstr "Show the most rated apps on your site"

#: includes/widget-mas-calificados.php:85 includes/widget-mas-vistos.php:85
#: includes/widget-mejor-calificados.php:86 includes/widget-ultimos-posts.php:84
msgid "De una categoría"
msgstr "Category"

#: includes/widget-mas-calificados.php:87 includes/widget-mas-vistos.php:87
#: includes/widget-mejor-calificados.php:88 includes/widget-ultimos-posts.php:86
msgid "Ninguna"
msgstr "Nothing"

#: includes/widget-mas-calificados.php:101 includes/widget-mas-vistos-blog.php:64
#: includes/widget-mas-vistos.php:101 includes/widget-mejor-calificados.php:101
#: includes/widget-ultimos-posts-blog.php:63
#: includes/widget-ultimos-posts.php:100
msgid "Número de entradas a mostrar"
msgstr "Number of entries to display"

#: includes/widget-mas-vistos-blog.php:9 includes/widget-mas-vistos-blog.php:19
#: includes/widget-mas-vistos-blog.php:56
msgid "Posts más vistos"
msgstr "Most viewed posts"

#: includes/widget-mas-vistos-blog.php:10
msgid "Muestra los posts más vistos de tu sitio"
msgstr "Show the most viewed posts on your site"

#: includes/widget-mas-vistos.php:10
msgid "Muestra las apps más vistas de tu sitio"
msgstr "Show the most viewed apps on your site"

#: includes/widget-mejor-calificados.php:9
#: includes/widget-mejor-calificados.php:21
#: includes/widget-mejor-calificados.php:78
msgid "Apps mejor calificadas"
msgstr "Best Rated Apps"

#: includes/widget-mejor-calificados.php:10
msgid "Muestra las apps mejor calificadas de tu sitio"
msgstr "Show the best rated apps on your site"

#: includes/widget-twitter.php:10
msgid "Coloca tu nombre de usuario de Twitter y comenzarán a seguirte"
msgstr "Enter your Twitter username and they will start following you"

#: includes/widget-twitter.php:19 includes/widget-twitter.php:39
msgid "Síguenos en Twitter"
msgstr "Follow us on Twitter"

#: includes/widget-ultimos-posts-blog.php:9
#: includes/widget-ultimos-posts-blog.php:19
#: includes/widget-ultimos-posts-blog.php:55
msgid "Últimos posts"
msgstr "Latest posts"

#: includes/widget-ultimos-posts-blog.php:10
msgid "Muestra los últimos posts de tu sitio"
msgstr "Show the latest posts of your site"

#: includes/widget-ultimos-posts.php:9 includes/widget-ultimos-posts.php:21
#: includes/widget-ultimos-posts.php:76
msgid "Últimas Aplicaciones"
msgstr "Latest Apps"

#: includes/widget-ultimos-posts.php:10
msgid "Muestra las últimas aplicaciones de tu sitio"
msgstr "Show the latest apps on your site"

#: includes/widget-youtube.php:10
msgid "Muestra cualquier video de YouTube colocando solo el ID"
msgstr "Displays any YouTube video by placing only the ID"

#: includes/widget-youtube.php:36
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

#: tag.php:5 taxonomy-tblog.php:7
msgid "TAG"
msgstr "TAG"

#: template-parts/single-infoapp.php:26 template-parts/template-download.php:40
msgid "No hay enlace de redirección..."
msgstr "No redirect link..."

#: template-parts/single-infoapp.php:29 template-parts/template-download.php:43
msgid "Será redireccionado en unos segundos..."
msgstr "You will be redirected in a few seconds ..."

#: template-parts/single-infoapp.php:30 template-parts/template-download.php:44
msgid "Si la redirección no funciona, haga clic"
msgstr "If the redirect does not work, click"

#: template-parts/single-infoapp.php:30 template-parts/template-download.php:44
msgid "aquí"
msgstr "here"

#: template-parts/single-infoapp.php:82 template-parts/single-infoapp.php:98
msgid "Última versión"
msgstr "Lastest version"

#: template-parts/template-download.php:14
msgid "Nombre del paquete"
msgstr "Package name"

#, fuzzy
#~| msgid "No hay reportes"
#~ msgid "No hay apps recientes"
#~ msgstr "No reports"

#~ msgid "Añade el código de anuncio para esas secciones en la versión AMP."
#~ msgstr "Add the ad code for those sections in the AMP version."

#~ msgid "Añade el código de anuncio para esas secciones."
#~ msgstr "Add the ad code for those sections."

#~ msgid "Añade el código de anuncio para esas secciones en la versión móvil."
#~ msgstr "Add the ad code for those sections in the mobile version."

#~ msgid "Demo posts"
#~ msgstr "Demo posts"

#~ msgid "Demo opciones"
#~ msgstr "Demo options"

#~ msgid "Volver a importar esta lista"
#~ msgstr "Re-import this list"

#~ msgid "Sidebar General"
#~ msgstr "Sidebar"

#~ msgid "Sidebar Blog"
#~ msgstr "Sidebar Blog"

#, php-format
#~ msgid "Aplica para la sección %s"
#~ msgstr "Applies to section %s"

#~ msgid "Fecha de lanzamiento"
#~ msgstr "Released on"

#~ msgid "Escribir..."
#~ msgstr "Write..."

#~ msgid "UptoBox"
#~ msgstr "UptoBox"

#~ msgid "No existe el token de acceso"
#~ msgstr "Access token does not exist"

#~ msgid "Error: Este dominio no está habilitado."
#~ msgstr "Error: This domain is not enabled."

#~ msgid "Error: No se pudo obtener los datos de esta app."
#~ msgstr "Error: Cannot get data from this app."

#~ msgid "Comentarios cerrados"
#~ msgstr "Comments closed"

#~ msgid "Menú inferior fijo (móvil)"
#~ msgstr "Fixed bottom menu (Mobile)"

#~ msgid "Seleccionar"
#~ msgstr "Select"

#~ msgid "Menú inferior fijo (movil)"
#~ msgstr "Fixed bottom menu (mobile)"

#~ msgid "Post meta"
#~ msgstr "Post meta"

#~ msgid "menu"
#~ msgstr "menu"

#~ msgid "Token de acceso"
#~ msgstr "Access token"

#~ msgid "Error: Falta token de acceso"
#~ msgstr "Error: Access token is missing"

#~ msgid "Icono"
#~ msgstr "Icon"

#~ msgid "y actualizar"
#~ msgstr "and update"

#~ msgid "No hay enlace de descarga..."
#~ msgstr "No download link..."

#~ msgid "Su descarga comenzará en un momento..."
#~ msgstr "Your download will start in a moment ..."

#~ msgid "Si no descarga el archivo, haga clic"
#~ msgstr "If you do not download the file, click"

#~ msgid "Esperar"
#~ msgstr "Wait"

#, fuzzy
#~| msgid "Nueva Versión"
#~ msgid "Current Version"
#~ msgstr "New version"

#~ msgid "Empresa"
#~ msgstr "Business"

#~ msgid "Automoción"
#~ msgstr "Driver"

#~ msgid "Salud"
#~ msgstr "Health"

#~ msgid "Seguridad"
#~ msgstr "Security"

#~ msgid "Multimedia"
#~ msgstr "Multimedia"

#~ msgid "Editar"
#~ msgstr "Edit"

#~ msgid "Acciones"
#~ msgstr "Actions"

#, fuzzy
#~| msgid "(Editar)"
#~ msgid "(Edit)"
#~ msgstr "(Edit)"

#~ msgid " (Por defecto)"
#~ msgstr "(default)"

#~ msgid "Por categoría(s) (Por defecto)"
#~ msgstr "By categories (Default)"

#~ msgid ""
#~ "Coloque los datos, guarde los cambios y luego haga clic al botón \"Conectar "
#~ "a Google Drive\"."
#~ msgstr ""
#~ "Put the data, save the changes and then click the \"Connect to Google "
#~ "Drive\" button."

#~ msgid "mi servidor"
#~ msgstr "my server"

#, php-format
#~ msgid "Se encontró un archivo APK y OBB. Subiendo a %s en ZIP..."
#~ msgstr "An APK and OBB file was found. Uploading to %s in ZIP..."

#, php-format
#~ msgid "Se encontró un archivo APK. Subiendo a %s..."
#~ msgstr "An APK file was found. Uploading to %s..."

#, php-format
#~ msgid "Se encontró un archivo ZIP. Subiendo a %s..."
#~ msgstr "An ZIP file was found. Uploading to %s..."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Siga el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Tutorial</a> para crear la API."
#~ msgstr ""
#~ "Follow the <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> Tutorial </a> to create the "
#~ "API."

#~ msgid "Access Token"
#~ msgstr "Access Token"

#~ msgid ""
#~ "Añade el código de anuncio para la parte inferior de los enlaces de "
#~ "descarga en la página interna de la versión AMP."
#~ msgstr ""
#~ "Add the ad code to the bottom of the download links on the internal page of "
#~ "the AMP version."

#~ msgid "No hay resultados para esta búsqueda."
#~ msgstr "There are no results for this search."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "¿Cómo instalar [Title]?\n"
#~ "1. Descargar el archivo ZIP.\n"
#~ "2. Instale la aplicación %s.\n"
#~ "3. Abra la aplicación y pulse en \"Instalar APKs\".\n"
#~ "4. Busque la carpeta donde se encuentra el ZIP descargado y selecciónelo.\n"
#~ "5. Sigue los pasos que aparece en pantalla."
#~ msgstr ""
#~ "How to install [Title]?\n"
#~ "1. Download the ZIP file.\n"
#~ "2. Install the% s application.\n"
#~ "3. Open the application and click on \"Install APKs\".\n"
#~ "4. Find the folder where the downloaded ZIP is located and select it.\n"
#~ "5. Follow the steps that appear on the screen."

#~ msgid ""
#~ "¿Cómo instalar [Title] APK?\n"
#~ "1. Toca el archivo [Title] APK descargado.\n"
#~ "2. Toca instalar.\n"
#~ "3. Sigue los pasos que aparece en pantalla."
#~ msgstr ""
#~ "How to install [Title] APK?\n"
#~ "1. Tap the downloaded [Title] APK file.\n"
#~ "2. Touch install.\n"
#~ "3. Follow the steps on the screen."

#~ msgid "Si"
#~ msgstr "Yes"

#~ msgid "Sí (Será subido a mi servidor)"
#~ msgstr "Yes (It will be uploaded to my server)"

#~ msgid "[ADS Single Center]"
#~ msgstr "[ADS Single Center]"

#~ msgid "Lo sentimos, no se encontró una APK."
#~ msgstr "Sorry, an APK was not found."

#~ msgid "Se encontró el Apk y se subió."
#~ msgstr "The Apk was found and uploaded."

#~ msgid "Orden de los posts"
#~ msgstr "Order posts"

#~ msgid "Límite de entradas"
#~ msgstr "Posts limit"

#~ msgid "Key"
#~ msgstr "Key"

#~ msgid "Crear taxonomía 'Desarrollador' si no existe"
#~ msgstr "Create 'Developer' taxonomy if it does not exist"

#~ msgid "Ejemplos"
#~ msgstr "Examples"

#~ msgid "Modifica el orden de las cajas a tu gusto."
#~ msgstr "Modify the order of the boxes to your liking."

#~ msgid "Límite"
#~ msgstr "Limit"

#~ msgid "Color de los botones"
#~ msgstr "Button color"

#~ msgid "Defecto"
#~ msgstr "Default"

#~ msgid "Mostrar"
#~ msgstr "Show"

#~ msgid ""
#~ "Para poder evitar que robots envíen los reportes automáticamente se "
#~ "recomienda usar recaptcha. El theme ya está adaptado a su función, solo "
#~ "necesitará colocar las claves."
#~ msgstr ""
#~ "In order to prevent robots from sending reports automatically, it is "
#~ "recommended to use recaptcha. The theme is already adapted to its function, "
#~ "you just need to place the keys."

#~ msgid "Clave del sitio:"
#~ msgstr "Site key:"

#~ msgid "Clave secreta:"
#~ msgstr "Secret key:"

#~ msgid "Activar"
#~ msgstr "Activate"

#~ msgid "Blog Template - Cantidad de posts"
#~ msgstr "Blog Template - Number of entries"

#, fuzzy
#~| msgid "menu"
#~ msgid "menu yep"
#~ msgstr "menu"

#~ msgid "Post publicado."
#~ msgstr "Post published."

#~ msgid "Página"
#~ msgstr "Page"

#, fuzzy
#~| msgid "Versiones"
#~ msgid "Version %s"
#~ msgstr "Versions"

#, fuzzy
#~| msgid "Colores"
#~ msgid "Color Scheme"
#~ msgstr "Colors"

#, fuzzy
#~| msgid "Categorías"
#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "Categories"

#~ msgid "Leer más - Single"
#~ msgstr "Read more - Single"

#~ msgid "Si has colocado algún dato a los campos estos serán reemplazados"
#~ msgstr "If you have placed some data in the fields these will be replaced"

#~ msgid ""
#~ "Debido a los cambios en el código fuente de Google Play, es posible que, en "
#~ "ciertas aplicaciones, la información extraída para los campos de "
#~ "\"Información de la aplicación\" no estén el orden correcto. Se recomienda "
#~ "verificar antes de publicar el post."
#~ msgstr ""
#~ "Due to changes in the Google Play source code, it is possible that, in "
#~ "certain applications, the information extracted for the \"Application "
#~ "Information\" fields are not in the correct order. It is recommended to "
#~ "verify before publishing the post."

#~ msgid "Enlaces directos de capturas"
#~ msgstr "Screenshots - Direct links"

#~ msgid ""
#~ "Puedes abrir cada captura, descargar la imagen y subir la que gustes o usar "
#~ "las URLs directas (Hace más lento la carga debido a que esas capturas son "
#~ "de gran tamaño)"
#~ msgstr ""
#~ "You can open each capture, download the image and upload the one you like "
#~ "or use the direct URLs (It slows the load because those captures are large)"

#~ msgid ""
#~ "Esta categoría viene desde PlayStore. Si activas este casillero se creará "
#~ "la categoría si no existe y se asociará a este post. Si has añadido alguna "
#~ "categoría, esta será reemplazada."
#~ msgstr ""
#~ "This category comes from PlayStore. If you activate this box will create "
#~ "the category if it does not exist and will be associated with this post. If "
#~ "you have added a category, it will be replaced."

#~ msgid "Crear taxonomía"
#~ msgstr "Create taxonomy"

#~ msgid "reportes"
#~ msgstr "reports"

#, fuzzy
#~| msgid "Requerimientos"
#~ msgid "Requerimientosx1"
#~ msgstr "Requirements"

#~ msgid "Varía"
#~ msgstr "Varies"

#~ msgid "No se encontró la página"
#~ msgstr "Page not found"

#~ msgid "Plantilla"
#~ msgstr "Template"

#~ msgid "¿Aún no creas una plantilla para la sección Blog?"
#~ msgstr "Still do not create a template for the Blog section?"

#~ msgid "Hazlo"
#~ msgstr "Do it"

#~ msgid "En \"Plantilla\" escoge \"Blog\""
#~ msgstr "In \"template\" choose \"Blog\""

#~ msgid "Remover \"blog\" de las urls"
#~ msgstr "Remove \"blog\" from urls"

#, fuzzy
#~| msgid "Apps más calificadas"
#~ msgid "Más calificadas"
#~ msgstr "Most rated apps"

#, fuzzy
#~ msgid "Desripción"
#~ msgstr "Description"